| This is standards.info, produced by makeinfo version 4.8 from |
| ./standards.texi. |
| |
| INFO-DIR-SECTION GNU organization |
| START-INFO-DIR-ENTRY |
| * Standards: (standards). GNU coding standards. |
| END-INFO-DIR-ENTRY |
| |
| The GNU coding standards, last updated April 12, 2010. |
| |
| Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, |
| 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software |
| Foundation, Inc. |
| |
| Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document |
| under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or |
| any later version published by the Free Software Foundation; with no |
| Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover |
| Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU |
| Free Documentation License". |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Top, Next: Preface, Prev: (dir), Up: (dir) |
| |
| Version |
| ******* |
| |
| The GNU coding standards, last updated April 12, 2010. |
| |
| Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, |
| 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software |
| Foundation, Inc. |
| |
| Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document |
| under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or |
| any later version published by the Free Software Foundation; with no |
| Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover |
| Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU |
| Free Documentation License". |
| |
| * Menu: |
| |
| * Preface:: About the GNU Coding Standards. |
| * Legal Issues:: Keeping free software free. |
| * Design Advice:: General program design. |
| * Program Behavior:: Program behavior for all programs |
| * Writing C:: Making the best use of C. |
| * Documentation:: Documenting programs. |
| * Managing Releases:: The release process. |
| * References:: Mentioning non-free software or documentation. |
| * GNU Free Documentation License:: Copying and sharing this manual. |
| * Index:: |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Preface, Next: Legal Issues, Prev: Top, Up: Top |
| |
| 1 About the GNU Coding Standards |
| ******************************** |
| |
| The GNU Coding Standards were written by Richard Stallman and other GNU |
| Project volunteers. Their purpose is to make the GNU system clean, |
| consistent, and easy to install. This document can also be read as a |
| guide to writing portable, robust and reliable programs. It focuses on |
| programs written in C, but many of the rules and principles are useful |
| even if you write in another programming language. The rules often |
| state reasons for writing in a certain way. |
| |
| If you did not obtain this file directly from the GNU project and |
| recently, please check for a newer version. You can get the GNU Coding |
| Standards from the GNU web server in many different formats, including |
| the Texinfo source, PDF, HTML, DVI, plain text, and more, at: |
| `http://www.gnu.org/prep/standards/'. |
| |
| If you are maintaining an official GNU package, in addition to this |
| document, please read and follow the GNU maintainer information (*note |
| Contents: (maintain)Top.). |
| |
| If you want to receive diffs for every change to these GNU documents, |
| join the mailing list `gnustandards-commit@gnu.org', via the web |
| interface at |
| `http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnustandards-commit'. Archives |
| are also available there. |
| |
| Please send corrections or suggestions for this document to |
| <bug-standards@gnu.org>. If you make a suggestion, please include a |
| suggested new wording for it, to help us consider the suggestion |
| efficiently. We prefer a context diff to the Texinfo source, but if |
| that's difficult for you, you can make a context diff for some other |
| version of this document, or propose it in any way that makes it clear. |
| The source repository for this document can be found at |
| `http://savannah.gnu.org/projects/gnustandards'. |
| |
| These standards cover the minimum of what is important when writing a |
| GNU package. Likely, the need for additional standards will come up. |
| Sometimes, you might suggest that such standards be added to this |
| document. If you think your standards would be generally useful, please |
| do suggest them. |
| |
| You should also set standards for your package on many questions not |
| addressed or not firmly specified here. The most important point is to |
| be self-consistent--try to stick to the conventions you pick, and try |
| to document them as much as possible. That way, your program will be |
| more maintainable by others. |
| |
| The GNU Hello program serves as an example of how to follow the GNU |
| coding standards for a trivial program. |
| `http://www.gnu.org/software/hello/hello.html'. |
| |
| This release of the GNU Coding Standards was last updated April 12, |
| 2010. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Legal Issues, Next: Design Advice, Prev: Preface, Up: Top |
| |
| 2 Keeping Free Software Free |
| **************************** |
| |
| This chapter discusses how you can make sure that GNU software avoids |
| legal difficulties, and other related issues. |
| |
| * Menu: |
| |
| * Reading Non-Free Code:: Referring to proprietary programs. |
| * Contributions:: Accepting contributions. |
| * Trademarks:: How we deal with trademark issues. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Reading Non-Free Code, Next: Contributions, Up: Legal Issues |
| |
| 2.1 Referring to Proprietary Programs |
| ===================================== |
| |
| Don't in any circumstances refer to Unix source code for or during your |
| work on GNU! (Or to any other proprietary programs.) |
| |
| If you have a vague recollection of the internals of a Unix program, |
| this does not absolutely mean you can't write an imitation of it, but |
| do try to organize the imitation internally along different lines, |
| because this is likely to make the details of the Unix version |
| irrelevant and dissimilar to your results. |
| |
| For example, Unix utilities were generally optimized to minimize |
| memory use; if you go for speed instead, your program will be very |
| different. You could keep the entire input file in memory and scan it |
| there instead of using stdio. Use a smarter algorithm discovered more |
| recently than the Unix program. Eliminate use of temporary files. Do |
| it in one pass instead of two (we did this in the assembler). |
| |
| Or, on the contrary, emphasize simplicity instead of speed. For some |
| applications, the speed of today's computers makes simpler algorithms |
| adequate. |
| |
| Or go for generality. For example, Unix programs often have static |
| tables or fixed-size strings, which make for arbitrary limits; use |
| dynamic allocation instead. Make sure your program handles NULs and |
| other funny characters in the input files. Add a programming language |
| for extensibility and write part of the program in that language. |
| |
| Or turn some parts of the program into independently usable |
| libraries. Or use a simple garbage collector instead of tracking |
| precisely when to free memory, or use a new GNU facility such as |
| obstacks. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Contributions, Next: Trademarks, Prev: Reading Non-Free Code, Up: Legal Issues |
| |
| 2.2 Accepting Contributions |
| =========================== |
| |
| If the program you are working on is copyrighted by the Free Software |
| Foundation, then when someone else sends you a piece of code to add to |
| the program, we need legal papers to use it--just as we asked you to |
| sign papers initially. _Each_ person who makes a nontrivial |
| contribution to a program must sign some sort of legal papers in order |
| for us to have clear title to the program; the main author alone is not |
| enough. |
| |
| So, before adding in any contributions from other people, please tell |
| us, so we can arrange to get the papers. Then wait until we tell you |
| that we have received the signed papers, before you actually use the |
| contribution. |
| |
| This applies both before you release the program and afterward. If |
| you receive diffs to fix a bug, and they make significant changes, we |
| need legal papers for that change. |
| |
| This also applies to comments and documentation files. For copyright |
| law, comments and code are just text. Copyright applies to all kinds of |
| text, so we need legal papers for all kinds. |
| |
| We know it is frustrating to ask for legal papers; it's frustrating |
| for us as well. But if you don't wait, you are going out on a limb--for |
| example, what if the contributor's employer won't sign a disclaimer? |
| You might have to take that code out again! |
| |
| You don't need papers for changes of a few lines here or there, since |
| they are not significant for copyright purposes. Also, you don't need |
| papers if all you get from the suggestion is some ideas, not actual code |
| which you use. For example, if someone sent you one implementation, but |
| you write a different implementation of the same idea, you don't need to |
| get papers. |
| |
| The very worst thing is if you forget to tell us about the other |
| contributor. We could be very embarrassed in court some day as a |
| result. |
| |
| We have more detailed advice for maintainers of programs; if you have |
| reached the stage of actually maintaining a program for GNU (whether |
| released or not), please ask us for a copy. It is also available |
| online for your perusal: `http://www.gnu.org/prep/maintain/'. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Trademarks, Prev: Contributions, Up: Legal Issues |
| |
| 2.3 Trademarks |
| ============== |
| |
| Please do not include any trademark acknowledgements in GNU software |
| packages or documentation. |
| |
| Trademark acknowledgements are the statements that such-and-such is a |
| trademark of so-and-so. The GNU Project has no objection to the basic |
| idea of trademarks, but these acknowledgements feel like kowtowing, and |
| there is no legal requirement for them, so we don't use them. |
| |
| What is legally required, as regards other people's trademarks, is to |
| avoid using them in ways which a reader might reasonably understand as |
| naming or labeling our own programs or activities. For example, since |
| "Objective C" is (or at least was) a trademark, we made sure to say |
| that we provide a "compiler for the Objective C language" rather than |
| an "Objective C compiler". The latter would have been meant as a |
| shorter way of saying the former, but it does not explicitly state the |
| relationship, so it could be misinterpreted as using "Objective C" as a |
| label for the compiler rather than for the language. |
| |
| Please don't use "win" as an abbreviation for Microsoft Windows in |
| GNU software or documentation. In hacker terminology, calling |
| something a "win" is a form of praise. If you wish to praise Microsoft |
| Windows when speaking on your own, by all means do so, but not in GNU |
| software. Usually we write the name "Windows" in full, but when |
| brevity is very important (as in file names and sometimes symbol |
| names), we abbreviate it to "w". For instance, the files and functions |
| in Emacs that deal with Windows start with `w32'. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Design Advice, Next: Program Behavior, Prev: Legal Issues, Up: Top |
| |
| 3 General Program Design |
| ************************ |
| |
| This chapter discusses some of the issues you should take into account |
| when designing your program. |
| |
| * Menu: |
| |
| * Source Language:: Which languages to use. |
| * Compatibility:: Compatibility with other implementations. |
| * Using Extensions:: Using non-standard features. |
| * Standard C:: Using standard C features. |
| * Conditional Compilation:: Compiling code only if a conditional is true. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Source Language, Next: Compatibility, Up: Design Advice |
| |
| 3.1 Which Languages to Use |
| ========================== |
| |
| When you want to use a language that gets compiled and runs at high |
| speed, the best language to use is C. Using another language is like |
| using a non-standard feature: it will cause trouble for users. Even if |
| GCC supports the other language, users may find it inconvenient to have |
| to install the compiler for that other language in order to build your |
| program. For example, if you write your program in C++, people will |
| have to install the GNU C++ compiler in order to compile your program. |
| |
| C has one other advantage over C++ and other compiled languages: more |
| people know C, so more people will find it easy to read and modify the |
| program if it is written in C. |
| |
| So in general it is much better to use C, rather than the comparable |
| alternatives. |
| |
| But there are two exceptions to that conclusion: |
| |
| * It is no problem to use another language to write a tool |
| specifically intended for use with that language. That is because |
| the only people who want to build the tool will be those who have |
| installed the other language anyway. |
| |
| * If an application is of interest only to a narrow part of the |
| community, then the question of which language it is written in |
| has less effect on other people, so you may as well please |
| yourself. |
| |
| Many programs are designed to be extensible: they include an |
| interpreter for a language that is higher level than C. Often much of |
| the program is written in that language, too. The Emacs editor |
| pioneered this technique. |
| |
| The standard extensibility interpreter for GNU software is Guile |
| (`http://www.gnu.org/software/guile/'), which implements the language |
| Scheme (an especially clean and simple dialect of Lisp). Guile also |
| includes bindings for GTK+/GNOME, making it practical to write modern |
| GUI functionality within Guile. We don't reject programs written in |
| other "scripting languages" such as Perl and Python, but using Guile is |
| very important for the overall consistency of the GNU system. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Compatibility, Next: Using Extensions, Prev: Source Language, Up: Design Advice |
| |
| 3.2 Compatibility with Other Implementations |
| ============================================ |
| |
| With occasional exceptions, utility programs and libraries for GNU |
| should be upward compatible with those in Berkeley Unix, and upward |
| compatible with Standard C if Standard C specifies their behavior, and |
| upward compatible with POSIX if POSIX specifies their behavior. |
| |
| When these standards conflict, it is useful to offer compatibility |
| modes for each of them. |
| |
| Standard C and POSIX prohibit many kinds of extensions. Feel free |
| to make the extensions anyway, and include a `--ansi', `--posix', or |
| `--compatible' option to turn them off. However, if the extension has |
| a significant chance of breaking any real programs or scripts, then it |
| is not really upward compatible. So you should try to redesign its |
| interface to make it upward compatible. |
| |
| Many GNU programs suppress extensions that conflict with POSIX if the |
| environment variable `POSIXLY_CORRECT' is defined (even if it is |
| defined with a null value). Please make your program recognize this |
| variable if appropriate. |
| |
| When a feature is used only by users (not by programs or command |
| files), and it is done poorly in Unix, feel free to replace it |
| completely with something totally different and better. (For example, |
| `vi' is replaced with Emacs.) But it is nice to offer a compatible |
| feature as well. (There is a free `vi' clone, so we offer it.) |
| |
| Additional useful features are welcome regardless of whether there |
| is any precedent for them. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Using Extensions, Next: Standard C, Prev: Compatibility, Up: Design Advice |
| |
| 3.3 Using Non-standard Features |
| =============================== |
| |
| Many GNU facilities that already exist support a number of convenient |
| extensions over the comparable Unix facilities. Whether to use these |
| extensions in implementing your program is a difficult question. |
| |
| On the one hand, using the extensions can make a cleaner program. |
| On the other hand, people will not be able to build the program unless |
| the other GNU tools are available. This might cause the program to |
| work on fewer kinds of machines. |
| |
| With some extensions, it might be easy to provide both alternatives. |
| For example, you can define functions with a "keyword" `INLINE' and |
| define that as a macro to expand into either `inline' or nothing, |
| depending on the compiler. |
| |
| In general, perhaps it is best not to use the extensions if you can |
| straightforwardly do without them, but to use the extensions if they |
| are a big improvement. |
| |
| An exception to this rule are the large, established programs (such |
| as Emacs) which run on a great variety of systems. Using GNU |
| extensions in such programs would make many users unhappy, so we don't |
| do that. |
| |
| Another exception is for programs that are used as part of |
| compilation: anything that must be compiled with other compilers in |
| order to bootstrap the GNU compilation facilities. If these require |
| the GNU compiler, then no one can compile them without having them |
| installed already. That would be extremely troublesome in certain |
| cases. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Standard C, Next: Conditional Compilation, Prev: Using Extensions, Up: Design Advice |
| |
| 3.4 Standard C and Pre-Standard C |
| ================================= |
| |
| 1989 Standard C is widespread enough now that it is ok to use its |
| features in new programs. There is one exception: do not ever use the |
| "trigraph" feature of Standard C. |
| |
| 1999 Standard C is not widespread yet, so please do not require its |
| features in programs. It is ok to use its features if they are present. |
| |
| However, it is easy to support pre-standard compilers in most |
| programs, so if you know how to do that, feel free. If a program you |
| are maintaining has such support, you should try to keep it working. |
| |
| To support pre-standard C, instead of writing function definitions in |
| standard prototype form, |
| |
| int |
| foo (int x, int y) |
| ... |
| |
| write the definition in pre-standard style like this, |
| |
| int |
| foo (x, y) |
| int x, y; |
| ... |
| |
| and use a separate declaration to specify the argument prototype: |
| |
| int foo (int, int); |
| |
| You need such a declaration anyway, in a header file, to get the |
| benefit of prototypes in all the files where the function is called. |
| And once you have the declaration, you normally lose nothing by writing |
| the function definition in the pre-standard style. |
| |
| This technique does not work for integer types narrower than `int'. |
| If you think of an argument as being of a type narrower than `int', |
| declare it as `int' instead. |
| |
| There are a few special cases where this technique is hard to use. |
| For example, if a function argument needs to hold the system type |
| `dev_t', you run into trouble, because `dev_t' is shorter than `int' on |
| some machines; but you cannot use `int' instead, because `dev_t' is |
| wider than `int' on some machines. There is no type you can safely use |
| on all machines in a non-standard definition. The only way to support |
| non-standard C and pass such an argument is to check the width of |
| `dev_t' using Autoconf and choose the argument type accordingly. This |
| may not be worth the trouble. |
| |
| In order to support pre-standard compilers that do not recognize |
| prototypes, you may want to use a preprocessor macro like this: |
| |
| /* Declare the prototype for a general external function. */ |
| #if defined (__STDC__) || defined (WINDOWSNT) |
| #define P_(proto) proto |
| #else |
| #define P_(proto) () |
| #endif |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Conditional Compilation, Prev: Standard C, Up: Design Advice |
| |
| 3.5 Conditional Compilation |
| =========================== |
| |
| When supporting configuration options already known when building your |
| program we prefer using `if (... )' over conditional compilation, as in |
| the former case the compiler is able to perform more extensive checking |
| of all possible code paths. |
| |
| For example, please write |
| |
| if (HAS_FOO) |
| ... |
| else |
| ... |
| |
| instead of: |
| |
| #ifdef HAS_FOO |
| ... |
| #else |
| ... |
| #endif |
| |
| A modern compiler such as GCC will generate exactly the same code in |
| both cases, and we have been using similar techniques with good success |
| in several projects. Of course, the former method assumes that |
| `HAS_FOO' is defined as either 0 or 1. |
| |
| While this is not a silver bullet solving all portability problems, |
| and is not always appropriate, following this policy would have saved |
| GCC developers many hours, or even days, per year. |
| |
| In the case of function-like macros like `REVERSIBLE_CC_MODE' in GCC |
| which cannot be simply used in `if (...)' statements, there is an easy |
| workaround. Simply introduce another macro `HAS_REVERSIBLE_CC_MODE' as |
| in the following example: |
| |
| #ifdef REVERSIBLE_CC_MODE |
| #define HAS_REVERSIBLE_CC_MODE 1 |
| #else |
| #define HAS_REVERSIBLE_CC_MODE 0 |
| #endif |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Program Behavior, Next: Writing C, Prev: Design Advice, Up: Top |
| |
| 4 Program Behavior for All Programs |
| *********************************** |
| |
| This chapter describes conventions for writing robust software. It |
| also describes general standards for error messages, the command line |
| interface, and how libraries should behave. |
| |
| * Menu: |
| |
| * Non-GNU Standards:: We consider standards such as POSIX; |
| we don't "obey" them. |
| * Semantics:: Writing robust programs. |
| * Libraries:: Library behavior. |
| * Errors:: Formatting error messages. |
| * User Interfaces:: Standards about interfaces generally. |
| * Graphical Interfaces:: Standards for graphical interfaces. |
| * Command-Line Interfaces:: Standards for command line interfaces. |
| * Option Table:: Table of long options. |
| * OID Allocations:: Table of OID slots for GNU. |
| * Memory Usage:: When and how to care about memory needs. |
| * File Usage:: Which files to use, and where. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Non-GNU Standards, Next: Semantics, Up: Program Behavior |
| |
| 4.1 Non-GNU Standards |
| ===================== |
| |
| The GNU Project regards standards published by other organizations as |
| suggestions, not orders. We consider those standards, but we do not |
| "obey" them. In developing a GNU program, you should implement an |
| outside standard's specifications when that makes the GNU system better |
| overall in an objective sense. When it doesn't, you shouldn't. |
| |
| In most cases, following published standards is convenient for |
| users--it means that their programs or scripts will work more portably. |
| For instance, GCC implements nearly all the features of Standard C as |
| specified by that standard. C program developers would be unhappy if |
| it did not. And GNU utilities mostly follow specifications of POSIX.2; |
| shell script writers and users would be unhappy if our programs were |
| incompatible. |
| |
| But we do not follow either of these specifications rigidly, and |
| there are specific points on which we decided not to follow them, so as |
| to make the GNU system better for users. |
| |
| For instance, Standard C says that nearly all extensions to C are |
| prohibited. How silly! GCC implements many extensions, some of which |
| were later adopted as part of the standard. If you want these |
| constructs to give an error message as "required" by the standard, you |
| must specify `--pedantic', which was implemented only so that we can |
| say "GCC is a 100% implementation of the standard," not because there |
| is any reason to actually use it. |
| |
| POSIX.2 specifies that `df' and `du' must output sizes by default in |
| units of 512 bytes. What users want is units of 1k, so that is what we |
| do by default. If you want the ridiculous behavior "required" by |
| POSIX, you must set the environment variable `POSIXLY_CORRECT' (which |
| was originally going to be named `POSIX_ME_HARDER'). |
| |
| GNU utilities also depart from the letter of the POSIX.2 |
| specification when they support long-named command-line options, and |
| intermixing options with ordinary arguments. This minor |
| incompatibility with POSIX is never a problem in practice, and it is |
| very useful. |
| |
| In particular, don't reject a new feature, or remove an old one, |
| merely because a standard says it is "forbidden" or "deprecated." |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Semantics, Next: Libraries, Prev: Non-GNU Standards, Up: Program Behavior |
| |
| 4.2 Writing Robust Programs |
| =========================== |
| |
| Avoid arbitrary limits on the length or number of _any_ data structure, |
| including file names, lines, files, and symbols, by allocating all data |
| structures dynamically. In most Unix utilities, "long lines are |
| silently truncated". This is not acceptable in a GNU utility. |
| |
| Utilities reading files should not drop NUL characters, or any other |
| nonprinting characters _including those with codes above 0177_. The |
| only sensible exceptions would be utilities specifically intended for |
| interface to certain types of terminals or printers that can't handle |
| those characters. Whenever possible, try to make programs work |
| properly with sequences of bytes that represent multibyte characters, |
| using encodings such as UTF-8 and others. |
| |
| Check every system call for an error return, unless you know you |
| wish to ignore errors. Include the system error text (from `perror' or |
| equivalent) in _every_ error message resulting from a failing system |
| call, as well as the name of the file if any and the name of the |
| utility. Just "cannot open foo.c" or "stat failed" is not sufficient. |
| |
| Check every call to `malloc' or `realloc' to see if it returned |
| zero. Check `realloc' even if you are making the block smaller; in a |
| system that rounds block sizes to a power of 2, `realloc' may get a |
| different block if you ask for less space. |
| |
| In Unix, `realloc' can destroy the storage block if it returns zero. |
| GNU `realloc' does not have this bug: if it fails, the original block |
| is unchanged. Feel free to assume the bug is fixed. If you wish to |
| run your program on Unix, and wish to avoid lossage in this case, you |
| can use the GNU `malloc'. |
| |
| You must expect `free' to alter the contents of the block that was |
| freed. Anything you want to fetch from the block, you must fetch before |
| calling `free'. |
| |
| If `malloc' fails in a noninteractive program, make that a fatal |
| error. In an interactive program (one that reads commands from the |
| user), it is better to abort the command and return to the command |
| reader loop. This allows the user to kill other processes to free up |
| virtual memory, and then try the command again. |
| |
| Use `getopt_long' to decode arguments, unless the argument syntax |
| makes this unreasonable. |
| |
| When static storage is to be written in during program execution, use |
| explicit C code to initialize it. Reserve C initialized declarations |
| for data that will not be changed. |
| |
| Try to avoid low-level interfaces to obscure Unix data structures |
| (such as file directories, utmp, or the layout of kernel memory), since |
| these are less likely to work compatibly. If you need to find all the |
| files in a directory, use `readdir' or some other high-level interface. |
| These are supported compatibly by GNU. |
| |
| The preferred signal handling facilities are the BSD variant of |
| `signal', and the POSIX `sigaction' function; the alternative USG |
| `signal' interface is an inferior design. |
| |
| Nowadays, using the POSIX signal functions may be the easiest way to |
| make a program portable. If you use `signal', then on GNU/Linux |
| systems running GNU libc version 1, you should include `bsd/signal.h' |
| instead of `signal.h', so as to get BSD behavior. It is up to you |
| whether to support systems where `signal' has only the USG behavior, or |
| give up on them. |
| |
| In error checks that detect "impossible" conditions, just abort. |
| There is usually no point in printing any message. These checks |
| indicate the existence of bugs. Whoever wants to fix the bugs will have |
| to read the source code and run a debugger. So explain the problem with |
| comments in the source. The relevant data will be in variables, which |
| are easy to examine with the debugger, so there is no point moving them |
| elsewhere. |
| |
| Do not use a count of errors as the exit status for a program. |
| _That does not work_, because exit status values are limited to 8 bits |
| (0 through 255). A single run of the program might have 256 errors; if |
| you try to return 256 as the exit status, the parent process will see 0 |
| as the status, and it will appear that the program succeeded. |
| |
| If you make temporary files, check the `TMPDIR' environment |
| variable; if that variable is defined, use the specified directory |
| instead of `/tmp'. |
| |
| In addition, be aware that there is a possible security problem when |
| creating temporary files in world-writable directories. In C, you can |
| avoid this problem by creating temporary files in this manner: |
| |
| fd = open (filename, O_WRONLY | O_CREAT | O_EXCL, 0600); |
| |
| or by using the `mkstemps' function from libiberty. |
| |
| In bash, use `set -C' to avoid this problem. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Libraries, Next: Errors, Prev: Semantics, Up: Program Behavior |
| |
| 4.3 Library Behavior |
| ==================== |
| |
| Try to make library functions reentrant. If they need to do dynamic |
| storage allocation, at least try to avoid any nonreentrancy aside from |
| that of `malloc' itself. |
| |
| Here are certain name conventions for libraries, to avoid name |
| conflicts. |
| |
| Choose a name prefix for the library, more than two characters long. |
| All external function and variable names should start with this prefix. |
| In addition, there should only be one of these in any given library |
| member. This usually means putting each one in a separate source file. |
| |
| An exception can be made when two external symbols are always used |
| together, so that no reasonable program could use one without the |
| other; then they can both go in the same file. |
| |
| External symbols that are not documented entry points for the user |
| should have names beginning with `_'. The `_' should be followed by |
| the chosen name prefix for the library, to prevent collisions with |
| other libraries. These can go in the same files with user entry points |
| if you like. |
| |
| Static functions and variables can be used as you like and need not |
| fit any naming convention. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Errors, Next: User Interfaces, Prev: Libraries, Up: Program Behavior |
| |
| 4.4 Formatting Error Messages |
| ============================= |
| |
| Error messages from compilers should look like this: |
| |
| SOURCE-FILE-NAME:LINENO: MESSAGE |
| |
| If you want to mention the column number, use one of these formats: |
| |
| SOURCE-FILE-NAME:LINENO:COLUMN: MESSAGE |
| SOURCE-FILE-NAME:LINENO.COLUMN: MESSAGE |
| |
| Line numbers should start from 1 at the beginning of the file, and |
| column numbers should start from 1 at the beginning of the line. (Both |
| of these conventions are chosen for compatibility.) Calculate column |
| numbers assuming that space and all ASCII printing characters have |
| equal width, and assuming tab stops every 8 columns. |
| |
| The error message can also give both the starting and ending |
| positions of the erroneous text. There are several formats so that you |
| can avoid redundant information such as a duplicate line number. Here |
| are the possible formats: |
| |
| SOURCE-FILE-NAME:LINENO-1.COLUMN-1-LINENO-2.COLUMN-2: MESSAGE |
| SOURCE-FILE-NAME:LINENO-1.COLUMN-1-COLUMN-2: MESSAGE |
| SOURCE-FILE-NAME:LINENO-1-LINENO-2: MESSAGE |
| |
| When an error is spread over several files, you can use this format: |
| |
| FILE-1:LINENO-1.COLUMN-1-FILE-2:LINENO-2.COLUMN-2: MESSAGE |
| |
| Error messages from other noninteractive programs should look like |
| this: |
| |
| PROGRAM:SOURCE-FILE-NAME:LINENO: MESSAGE |
| |
| when there is an appropriate source file, or like this: |
| |
| PROGRAM: MESSAGE |
| |
| when there is no relevant source file. |
| |
| If you want to mention the column number, use this format: |
| |
| PROGRAM:SOURCE-FILE-NAME:LINENO:COLUMN: MESSAGE |
| |
| In an interactive program (one that is reading commands from a |
| terminal), it is better not to include the program name in an error |
| message. The place to indicate which program is running is in the |
| prompt or with the screen layout. (When the same program runs with |
| input from a source other than a terminal, it is not interactive and |
| would do best to print error messages using the noninteractive style.) |
| |
| The string MESSAGE should not begin with a capital letter when it |
| follows a program name and/or file name, because that isn't the |
| beginning of a sentence. (The sentence conceptually starts at the |
| beginning of the line.) Also, it should not end with a period. |
| |
| Error messages from interactive programs, and other messages such as |
| usage messages, should start with a capital letter. But they should not |
| end with a period. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: User Interfaces, Next: Graphical Interfaces, Prev: Errors, Up: Program Behavior |
| |
| 4.5 Standards for Interfaces Generally |
| ====================================== |
| |
| Please don't make the behavior of a utility depend on the name used to |
| invoke it. It is useful sometimes to make a link to a utility with a |
| different name, and that should not change what it does. |
| |
| Instead, use a run time option or a compilation switch or both to |
| select among the alternate behaviors. |
| |
| Likewise, please don't make the behavior of the program depend on the |
| type of output device it is used with. Device independence is an |
| important principle of the system's design; do not compromise it merely |
| to save someone from typing an option now and then. (Variation in error |
| message syntax when using a terminal is ok, because that is a side issue |
| that people do not depend on.) |
| |
| If you think one behavior is most useful when the output is to a |
| terminal, and another is most useful when the output is a file or a |
| pipe, then it is usually best to make the default behavior the one that |
| is useful with output to a terminal, and have an option for the other |
| behavior. |
| |
| Compatibility requires certain programs to depend on the type of |
| output device. It would be disastrous if `ls' or `sh' did not do so in |
| the way all users expect. In some of these cases, we supplement the |
| program with a preferred alternate version that does not depend on the |
| output device type. For example, we provide a `dir' program much like |
| `ls' except that its default output format is always multi-column |
| format. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Graphical Interfaces, Next: Command-Line Interfaces, Prev: User Interfaces, Up: Program Behavior |
| |
| 4.6 Standards for Graphical Interfaces |
| ====================================== |
| |
| When you write a program that provides a graphical user interface, |
| please make it work with the X Window System and the GTK+ toolkit |
| unless the functionality specifically requires some alternative (for |
| example, "displaying jpeg images while in console mode"). |
| |
| In addition, please provide a command-line interface to control the |
| functionality. (In many cases, the graphical user interface can be a |
| separate program which invokes the command-line program.) This is so |
| that the same jobs can be done from scripts. |
| |
| Please also consider providing a D-bus interface for use from other |
| running programs, such as within GNOME. (GNOME used to use CORBA for |
| this, but that is being phased out.) In addition, consider providing a |
| library interface (for use from C), and perhaps a keyboard-driven |
| console interface (for use by users from console mode). Once you are |
| doing the work to provide the functionality and the graphical |
| interface, these won't be much extra work. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Command-Line Interfaces, Next: Option Table, Prev: Graphical Interfaces, Up: Program Behavior |
| |
| 4.7 Standards for Command Line Interfaces |
| ========================================= |
| |
| It is a good idea to follow the POSIX guidelines for the command-line |
| options of a program. The easiest way to do this is to use `getopt' to |
| parse them. Note that the GNU version of `getopt' will normally permit |
| options anywhere among the arguments unless the special argument `--' |
| is used. This is not what POSIX specifies; it is a GNU extension. |
| |
| Please define long-named options that are equivalent to the |
| single-letter Unix-style options. We hope to make GNU more user |
| friendly this way. This is easy to do with the GNU function |
| `getopt_long'. |
| |
| One of the advantages of long-named options is that they can be |
| consistent from program to program. For example, users should be able |
| to expect the "verbose" option of any GNU program which has one, to be |
| spelled precisely `--verbose'. To achieve this uniformity, look at the |
| table of common long-option names when you choose the option names for |
| your program (*note Option Table::). |
| |
| It is usually a good idea for file names given as ordinary arguments |
| to be input files only; any output files would be specified using |
| options (preferably `-o' or `--output'). Even if you allow an output |
| file name as an ordinary argument for compatibility, try to provide an |
| option as another way to specify it. This will lead to more consistency |
| among GNU utilities, and fewer idiosyncrasies for users to remember. |
| |
| All programs should support two standard options: `--version' and |
| `--help'. CGI programs should accept these as command-line options, |
| and also if given as the `PATH_INFO'; for instance, visiting |
| `http://example.org/p.cgi/--help' in a browser should output the same |
| information as invoking `p.cgi --help' from the command line. |
| |
| * Menu: |
| |
| * --version:: The standard output for --version. |
| * --help:: The standard output for --help. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: --version, Next: --help, Up: Command-Line Interfaces |
| |
| 4.7.1 `--version' |
| ----------------- |
| |
| The standard `--version' option should direct the program to print |
| information about its name, version, origin and legal status, all on |
| standard output, and then exit successfully. Other options and |
| arguments should be ignored once this is seen, and the program should |
| not perform its normal function. |
| |
| The first line is meant to be easy for a program to parse; the |
| version number proper starts after the last space. In addition, it |
| contains the canonical name for this program, in this format: |
| |
| GNU Emacs 19.30 |
| |
| The program's name should be a constant string; _don't_ compute it from |
| `argv[0]'. The idea is to state the standard or canonical name for the |
| program, not its file name. There are other ways to find out the |
| precise file name where a command is found in `PATH'. |
| |
| If the program is a subsidiary part of a larger package, mention the |
| package name in parentheses, like this: |
| |
| emacsserver (GNU Emacs) 19.30 |
| |
| If the package has a version number which is different from this |
| program's version number, you can mention the package version number |
| just before the close-parenthesis. |
| |
| If you _need_ to mention the version numbers of libraries which are |
| distributed separately from the package which contains this program, |
| you can do so by printing an additional line of version info for each |
| library you want to mention. Use the same format for these lines as for |
| the first line. |
| |
| Please do not mention all of the libraries that the program uses |
| "just for completeness"--that would produce a lot of unhelpful clutter. |
| Please mention library version numbers only if you find in practice that |
| they are very important to you in debugging. |
| |
| The following line, after the version number line or lines, should |
| be a copyright notice. If more than one copyright notice is called |
| for, put each on a separate line. |
| |
| Next should follow a line stating the license, preferably using one |
| of abbrevations below, and a brief statement that the program is free |
| software, and that users are free to copy and change it. Also mention |
| that there is no warranty, to the extent permitted by law. See |
| recommended wording below. |
| |
| It is ok to finish the output with a list of the major authors of the |
| program, as a way of giving credit. |
| |
| Here's an example of output that follows these rules: |
| |
| GNU hello 2.3 |
| Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. |
| License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html> |
| This is free software: you are free to change and redistribute it. |
| There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law. |
| |
| You should adapt this to your program, of course, filling in the |
| proper year, copyright holder, name of program, and the references to |
| distribution terms, and changing the rest of the wording as necessary. |
| |
| This copyright notice only needs to mention the most recent year in |
| which changes were made--there's no need to list the years for previous |
| versions' changes. You don't have to mention the name of the program in |
| these notices, if that is inconvenient, since it appeared in the first |
| line. (The rules are different for copyright notices in source files; |
| *note Copyright Notices: (maintain)Copyright Notices.) |
| |
| Translations of the above lines must preserve the validity of the |
| copyright notices (*note Internationalization::). If the translation's |
| character set supports it, the `(C)' should be replaced with the |
| copyright symbol, as follows: |
| |
| (the official copyright symbol, which is the letter C in a circle); |
| |
| Write the word "Copyright" exactly like that, in English. Do not |
| translate it into another language. International treaties recognize |
| the English word "Copyright"; translations into other languages do not |
| have legal significance. |
| |
| Finally, here is the table of our suggested license abbreviations. |
| Any abbreviation can be followed by `vVERSION[+]', meaning that |
| particular version, or later versions with the `+', as shown above. |
| |
| In the case of exceptions for extra permissions with the GPL, we use |
| `/' for a separator; the version number can follow the license |
| abbreviation as usual, as in the examples below. |
| |
| GPL |
| GNU General Public License, `http://www.gnu.org/licenses/gpl.html'. |
| |
| LGPL |
| GNU Lesser General Public License, |
| `http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html'. |
| |
| GPL/Ada |
| GNU GPL with the exception for Ada. |
| |
| Apache |
| The Apache Software Foundation license, |
| `http://www.apache.org/licenses'. |
| |
| Artistic |
| The Artistic license used for Perl, |
| `http://www.perlfoundation.org/legal'. |
| |
| Expat |
| The Expat license, `http://www.jclark.com/xml/copying.txt'. |
| |
| MPL |
| The Mozilla Public License, `http://www.mozilla.org/MPL/'. |
| |
| OBSD |
| The original (4-clause) BSD license, incompatible with the GNU GPL |
| `http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#6'. |
| |
| PHP |
| The license used for PHP, `http://www.php.net/license/'. |
| |
| public domain |
| The non-license that is being in the public domain, |
| `http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#PublicDomain'. |
| |
| Python |
| The license for Python, `http://www.python.org/2.0.1/license.html'. |
| |
| RBSD |
| The revised (3-clause) BSD, compatible with the GNU GPL, |
| `http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5'. |
| |
| X11 |
| The simple non-copyleft license used for most versions of the X |
| Window System, `http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#3'. |
| |
| Zlib |
| The license for Zlib, `http://www.gzip.org/zlib/zlib_license.html'. |
| |
| |
| More information about these licenses and many more are on the GNU |
| licensing web pages, `http://www.gnu.org/licenses/license-list.html'. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: --help, Prev: --version, Up: Command-Line Interfaces |
| |
| 4.7.2 `--help' |
| -------------- |
| |
| The standard `--help' option should output brief documentation for how |
| to invoke the program, on standard output, then exit successfully. |
| Other options and arguments should be ignored once this is seen, and |
| the program should not perform its normal function. |
| |
| Near the end of the `--help' option's output, please place lines |
| giving the email address for bug reports, the package's home page |
| (normally <http://www.gnu.org/software/PKG>, and the general page for |
| help using GNU programs. The format should be like this: |
| |
| Report bugs to: MAILING-ADDRESS |
| PKG home page: <http://www.gnu.org/software/PKG/> |
| General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/> |
| |
| It is ok to mention other appropriate mailing lists and web pages. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Option Table, Next: OID Allocations, Prev: Command-Line Interfaces, Up: Program Behavior |
| |
| 4.8 Table of Long Options |
| ========================= |
| |
| Here is a table of long options used by GNU programs. It is surely |
| incomplete, but we aim to list all the options that a new program might |
| want to be compatible with. If you use names not already in the table, |
| please send <bug-standards@gnu.org> a list of them, with their |
| meanings, so we can update the table. |
| |
| `after-date' |
| `-N' in `tar'. |
| |
| `all' |
| `-a' in `du', `ls', `nm', `stty', `uname', and `unexpand'. |
| |
| `all-text' |
| `-a' in `diff'. |
| |
| `almost-all' |
| `-A' in `ls'. |
| |
| `append' |
| `-a' in `etags', `tee', `time'; `-r' in `tar'. |
| |
| `archive' |
| `-a' in `cp'. |
| |
| `archive-name' |
| `-n' in `shar'. |
| |
| `arglength' |
| `-l' in `m4'. |
| |
| `ascii' |
| `-a' in `diff'. |
| |
| `assign' |
| `-v' in `gawk'. |
| |
| `assume-new' |
| `-W' in `make'. |
| |
| `assume-old' |
| `-o' in `make'. |
| |
| `auto-check' |
| `-a' in `recode'. |
| |
| `auto-pager' |
| `-a' in `wdiff'. |
| |
| `auto-reference' |
| `-A' in `ptx'. |
| |
| `avoid-wraps' |
| `-n' in `wdiff'. |
| |
| `background' |
| For server programs, run in the background. |
| |
| `backward-search' |
| `-B' in `ctags'. |
| |
| `basename' |
| `-f' in `shar'. |
| |
| `batch' |
| Used in GDB. |
| |
| `baud' |
| Used in GDB. |
| |
| `before' |
| `-b' in `tac'. |
| |
| `binary' |
| `-b' in `cpio' and `diff'. |
| |
| `bits-per-code' |
| `-b' in `shar'. |
| |
| `block-size' |
| Used in `cpio' and `tar'. |
| |
| `blocks' |
| `-b' in `head' and `tail'. |
| |
| `break-file' |
| `-b' in `ptx'. |
| |
| `brief' |
| Used in various programs to make output shorter. |
| |
| `bytes' |
| `-c' in `head', `split', and `tail'. |
| |
| `c++' |
| `-C' in `etags'. |
| |
| `catenate' |
| `-A' in `tar'. |
| |
| `cd' |
| Used in various programs to specify the directory to use. |
| |
| `changes' |
| `-c' in `chgrp' and `chown'. |
| |
| `classify' |
| `-F' in `ls'. |
| |
| `colons' |
| `-c' in `recode'. |
| |
| `command' |
| `-c' in `su'; `-x' in GDB. |
| |
| `compare' |
| `-d' in `tar'. |
| |
| `compat' |
| Used in `gawk'. |
| |
| `compress' |
| `-Z' in `tar' and `shar'. |
| |
| `concatenate' |
| `-A' in `tar'. |
| |
| `confirmation' |
| `-w' in `tar'. |
| |
| `context' |
| Used in `diff'. |
| |
| `copyleft' |
| `-W copyleft' in `gawk'. |
| |
| `copyright' |
| `-C' in `ptx', `recode', and `wdiff'; `-W copyright' in `gawk'. |
| |
| `core' |
| Used in GDB. |
| |
| `count' |
| `-q' in `who'. |
| |
| `count-links' |
| `-l' in `du'. |
| |
| `create' |
| Used in `tar' and `cpio'. |
| |
| `cut-mark' |
| `-c' in `shar'. |
| |
| `cxref' |
| `-x' in `ctags'. |
| |
| `date' |
| `-d' in `touch'. |
| |
| `debug' |
| `-d' in `make' and `m4'; `-t' in Bison. |
| |
| `define' |
| `-D' in `m4'. |
| |
| `defines' |
| `-d' in Bison and `ctags'. |
| |
| `delete' |
| `-D' in `tar'. |
| |
| `dereference' |
| `-L' in `chgrp', `chown', `cpio', `du', `ls', and `tar'. |
| |
| `dereference-args' |
| `-D' in `du'. |
| |
| `device' |
| Specify an I/O device (special file name). |
| |
| `diacritics' |
| `-d' in `recode'. |
| |
| `dictionary-order' |
| `-d' in `look'. |
| |
| `diff' |
| `-d' in `tar'. |
| |
| `digits' |
| `-n' in `csplit'. |
| |
| `directory' |
| Specify the directory to use, in various programs. In `ls', it |
| means to show directories themselves rather than their contents. |
| In `rm' and `ln', it means to not treat links to directories |
| specially. |
| |
| `discard-all' |
| `-x' in `strip'. |
| |
| `discard-locals' |
| `-X' in `strip'. |
| |
| `dry-run' |
| `-n' in `make'. |
| |
| `ed' |
| `-e' in `diff'. |
| |
| `elide-empty-files' |
| `-z' in `csplit'. |
| |
| `end-delete' |
| `-x' in `wdiff'. |
| |
| `end-insert' |
| `-z' in `wdiff'. |
| |
| `entire-new-file' |
| `-N' in `diff'. |
| |
| `environment-overrides' |
| `-e' in `make'. |
| |
| `eof' |
| `-e' in `xargs'. |
| |
| `epoch' |
| Used in GDB. |
| |
| `error-limit' |
| Used in `makeinfo'. |
| |
| `error-output' |
| `-o' in `m4'. |
| |
| `escape' |
| `-b' in `ls'. |
| |
| `exclude-from' |
| `-X' in `tar'. |
| |
| `exec' |
| Used in GDB. |
| |
| `exit' |
| `-x' in `xargs'. |
| |
| `exit-0' |
| `-e' in `unshar'. |
| |
| `expand-tabs' |
| `-t' in `diff'. |
| |
| `expression' |
| `-e' in `sed'. |
| |
| `extern-only' |
| `-g' in `nm'. |
| |
| `extract' |
| `-i' in `cpio'; `-x' in `tar'. |
| |
| `faces' |
| `-f' in `finger'. |
| |
| `fast' |
| `-f' in `su'. |
| |
| `fatal-warnings' |
| `-E' in `m4'. |
| |
| `file' |
| `-f' in `gawk', `info', `make', `mt', `sed', and `tar'. |
| |
| `field-separator' |
| `-F' in `gawk'. |
| |
| `file-prefix' |
| `-b' in Bison. |
| |
| `file-type' |
| `-F' in `ls'. |
| |
| `files-from' |
| `-T' in `tar'. |
| |
| `fill-column' |
| Used in `makeinfo'. |
| |
| `flag-truncation' |
| `-F' in `ptx'. |
| |
| `fixed-output-files' |
| `-y' in Bison. |
| |
| `follow' |
| `-f' in `tail'. |
| |
| `footnote-style' |
| Used in `makeinfo'. |
| |
| `force' |
| `-f' in `cp', `ln', `mv', and `rm'. |
| |
| `force-prefix' |
| `-F' in `shar'. |
| |
| `foreground' |
| For server programs, run in the foreground; in other words, don't |
| do anything special to run the server in the background. |
| |
| `format' |
| Used in `ls', `time', and `ptx'. |
| |
| `freeze-state' |
| `-F' in `m4'. |
| |
| `fullname' |
| Used in GDB. |
| |
| `gap-size' |
| `-g' in `ptx'. |
| |
| `get' |
| `-x' in `tar'. |
| |
| `graphic' |
| `-i' in `ul'. |
| |
| `graphics' |
| `-g' in `recode'. |
| |
| `group' |
| `-g' in `install'. |
| |
| `gzip' |
| `-z' in `tar' and `shar'. |
| |
| `hashsize' |
| `-H' in `m4'. |
| |
| `header' |
| `-h' in `objdump' and `recode' |
| |
| `heading' |
| `-H' in `who'. |
| |
| `help' |
| Used to ask for brief usage information. |
| |
| `here-delimiter' |
| `-d' in `shar'. |
| |
| `hide-control-chars' |
| `-q' in `ls'. |
| |
| `html' |
| In `makeinfo', output HTML. |
| |
| `idle' |
| `-u' in `who'. |
| |
| `ifdef' |
| `-D' in `diff'. |
| |
| `ignore' |
| `-I' in `ls'; `-x' in `recode'. |
| |
| `ignore-all-space' |
| `-w' in `diff'. |
| |
| `ignore-backups' |
| `-B' in `ls'. |
| |
| `ignore-blank-lines' |
| `-B' in `diff'. |
| |
| `ignore-case' |
| `-f' in `look' and `ptx'; `-i' in `diff' and `wdiff'. |
| |
| `ignore-errors' |
| `-i' in `make'. |
| |
| `ignore-file' |
| `-i' in `ptx'. |
| |
| `ignore-indentation' |
| `-I' in `etags'. |
| |
| `ignore-init-file' |
| `-f' in Oleo. |
| |
| `ignore-interrupts' |
| `-i' in `tee'. |
| |
| `ignore-matching-lines' |
| `-I' in `diff'. |
| |
| `ignore-space-change' |
| `-b' in `diff'. |
| |
| `ignore-zeros' |
| `-i' in `tar'. |
| |
| `include' |
| `-i' in `etags'; `-I' in `m4'. |
| |
| `include-dir' |
| `-I' in `make'. |
| |
| `incremental' |
| `-G' in `tar'. |
| |
| `info' |
| `-i', `-l', and `-m' in Finger. |
| |
| `init-file' |
| In some programs, specify the name of the file to read as the |
| user's init file. |
| |
| `initial' |
| `-i' in `expand'. |
| |
| `initial-tab' |
| `-T' in `diff'. |
| |
| `inode' |
| `-i' in `ls'. |
| |
| `interactive' |
| `-i' in `cp', `ln', `mv', `rm'; `-e' in `m4'; `-p' in `xargs'; |
| `-w' in `tar'. |
| |
| `intermix-type' |
| `-p' in `shar'. |
| |
| `iso-8601' |
| Used in `date' |
| |
| `jobs' |
| `-j' in `make'. |
| |
| `just-print' |
| `-n' in `make'. |
| |
| `keep-going' |
| `-k' in `make'. |
| |
| `keep-files' |
| `-k' in `csplit'. |
| |
| `kilobytes' |
| `-k' in `du' and `ls'. |
| |
| `language' |
| `-l' in `etags'. |
| |
| `less-mode' |
| `-l' in `wdiff'. |
| |
| `level-for-gzip' |
| `-g' in `shar'. |
| |
| `line-bytes' |
| `-C' in `split'. |
| |
| `lines' |
| Used in `split', `head', and `tail'. |
| |
| `link' |
| `-l' in `cpio'. |
| |
| `lint' |
| `lint-old' |
| Used in `gawk'. |
| |
| `list' |
| `-t' in `cpio'; `-l' in `recode'. |
| |
| `list' |
| `-t' in `tar'. |
| |
| `literal' |
| `-N' in `ls'. |
| |
| `load-average' |
| `-l' in `make'. |
| |
| `login' |
| Used in `su'. |
| |
| `machine' |
| Used in `uname'. |
| |
| `macro-name' |
| `-M' in `ptx'. |
| |
| `mail' |
| `-m' in `hello' and `uname'. |
| |
| `make-directories' |
| `-d' in `cpio'. |
| |
| `makefile' |
| `-f' in `make'. |
| |
| `mapped' |
| Used in GDB. |
| |
| `max-args' |
| `-n' in `xargs'. |
| |
| `max-chars' |
| `-n' in `xargs'. |
| |
| `max-lines' |
| `-l' in `xargs'. |
| |
| `max-load' |
| `-l' in `make'. |
| |
| `max-procs' |
| `-P' in `xargs'. |
| |
| `mesg' |
| `-T' in `who'. |
| |
| `message' |
| `-T' in `who'. |
| |
| `minimal' |
| `-d' in `diff'. |
| |
| `mixed-uuencode' |
| `-M' in `shar'. |
| |
| `mode' |
| `-m' in `install', `mkdir', and `mkfifo'. |
| |
| `modification-time' |
| `-m' in `tar'. |
| |
| `multi-volume' |
| `-M' in `tar'. |
| |
| `name-prefix' |
| `-a' in Bison. |
| |
| `nesting-limit' |
| `-L' in `m4'. |
| |
| `net-headers' |
| `-a' in `shar'. |
| |
| `new-file' |
| `-W' in `make'. |
| |
| `no-builtin-rules' |
| `-r' in `make'. |
| |
| `no-character-count' |
| `-w' in `shar'. |
| |
| `no-check-existing' |
| `-x' in `shar'. |
| |
| `no-common' |
| `-3' in `wdiff'. |
| |
| `no-create' |
| `-c' in `touch'. |
| |
| `no-defines' |
| `-D' in `etags'. |
| |
| `no-deleted' |
| `-1' in `wdiff'. |
| |
| `no-dereference' |
| `-d' in `cp'. |
| |
| `no-inserted' |
| `-2' in `wdiff'. |
| |
| `no-keep-going' |
| `-S' in `make'. |
| |
| `no-lines' |
| `-l' in Bison. |
| |
| `no-piping' |
| `-P' in `shar'. |
| |
| `no-prof' |
| `-e' in `gprof'. |
| |
| `no-regex' |
| `-R' in `etags'. |
| |
| `no-sort' |
| `-p' in `nm'. |
| |
| `no-splash' |
| Don't print a startup splash screen. |
| |
| `no-split' |
| Used in `makeinfo'. |
| |
| `no-static' |
| `-a' in `gprof'. |
| |
| `no-time' |
| `-E' in `gprof'. |
| |
| `no-timestamp' |
| `-m' in `shar'. |
| |
| `no-validate' |
| Used in `makeinfo'. |
| |
| `no-wait' |
| Used in `emacsclient'. |
| |
| `no-warn' |
| Used in various programs to inhibit warnings. |
| |
| `node' |
| `-n' in `info'. |
| |
| `nodename' |
| `-n' in `uname'. |
| |
| `nonmatching' |
| `-f' in `cpio'. |
| |
| `nstuff' |
| `-n' in `objdump'. |
| |
| `null' |
| `-0' in `xargs'. |
| |
| `number' |
| `-n' in `cat'. |
| |
| `number-nonblank' |
| `-b' in `cat'. |
| |
| `numeric-sort' |
| `-n' in `nm'. |
| |
| `numeric-uid-gid' |
| `-n' in `cpio' and `ls'. |
| |
| `nx' |
| Used in GDB. |
| |
| `old-archive' |
| `-o' in `tar'. |
| |
| `old-file' |
| `-o' in `make'. |
| |
| `one-file-system' |
| `-l' in `tar', `cp', and `du'. |
| |
| `only-file' |
| `-o' in `ptx'. |
| |
| `only-prof' |
| `-f' in `gprof'. |
| |
| `only-time' |
| `-F' in `gprof'. |
| |
| `options' |
| `-o' in `getopt', `fdlist', `fdmount', `fdmountd', and `fdumount'. |
| |
| `output' |
| In various programs, specify the output file name. |
| |
| `output-prefix' |
| `-o' in `shar'. |
| |
| `override' |
| `-o' in `rm'. |
| |
| `overwrite' |
| `-c' in `unshar'. |
| |
| `owner' |
| `-o' in `install'. |
| |
| `paginate' |
| `-l' in `diff'. |
| |
| `paragraph-indent' |
| Used in `makeinfo'. |
| |
| `parents' |
| `-p' in `mkdir' and `rmdir'. |
| |
| `pass-all' |
| `-p' in `ul'. |
| |
| `pass-through' |
| `-p' in `cpio'. |
| |
| `port' |
| `-P' in `finger'. |
| |
| `portability' |
| `-c' in `cpio' and `tar'. |
| |
| `posix' |
| Used in `gawk'. |
| |
| `prefix-builtins' |
| `-P' in `m4'. |
| |
| `prefix' |
| `-f' in `csplit'. |
| |
| `preserve' |
| Used in `tar' and `cp'. |
| |
| `preserve-environment' |
| `-p' in `su'. |
| |
| `preserve-modification-time' |
| `-m' in `cpio'. |
| |
| `preserve-order' |
| `-s' in `tar'. |
| |
| `preserve-permissions' |
| `-p' in `tar'. |
| |
| `print' |
| `-l' in `diff'. |
| |
| `print-chars' |
| `-L' in `cmp'. |
| |
| `print-data-base' |
| `-p' in `make'. |
| |
| `print-directory' |
| `-w' in `make'. |
| |
| `print-file-name' |
| `-o' in `nm'. |
| |
| `print-symdefs' |
| `-s' in `nm'. |
| |
| `printer' |
| `-p' in `wdiff'. |
| |
| `prompt' |
| `-p' in `ed'. |
| |
| `proxy' |
| Specify an HTTP proxy. |
| |
| `query-user' |
| `-X' in `shar'. |
| |
| `question' |
| `-q' in `make'. |
| |
| `quiet' |
| Used in many programs to inhibit the usual output. Every program |
| accepting `--quiet' should accept `--silent' as a synonym. |
| |
| `quiet-unshar' |
| `-Q' in `shar' |
| |
| `quote-name' |
| `-Q' in `ls'. |
| |
| `rcs' |
| `-n' in `diff'. |
| |
| `re-interval' |
| Used in `gawk'. |
| |
| `read-full-blocks' |
| `-B' in `tar'. |
| |
| `readnow' |
| Used in GDB. |
| |
| `recon' |
| `-n' in `make'. |
| |
| `record-number' |
| `-R' in `tar'. |
| |
| `recursive' |
| Used in `chgrp', `chown', `cp', `ls', `diff', and `rm'. |
| |
| `reference' |
| `-r' in `touch'. |
| |
| `references' |
| `-r' in `ptx'. |
| |
| `regex' |
| `-r' in `tac' and `etags'. |
| |
| `release' |
| `-r' in `uname'. |
| |
| `reload-state' |
| `-R' in `m4'. |
| |
| `relocation' |
| `-r' in `objdump'. |
| |
| `rename' |
| `-r' in `cpio'. |
| |
| `replace' |
| `-i' in `xargs'. |
| |
| `report-identical-files' |
| `-s' in `diff'. |
| |
| `reset-access-time' |
| `-a' in `cpio'. |
| |
| `reverse' |
| `-r' in `ls' and `nm'. |
| |
| `reversed-ed' |
| `-f' in `diff'. |
| |
| `right-side-defs' |
| `-R' in `ptx'. |
| |
| `same-order' |
| `-s' in `tar'. |
| |
| `same-permissions' |
| `-p' in `tar'. |
| |
| `save' |
| `-g' in `stty'. |
| |
| `se' |
| Used in GDB. |
| |
| `sentence-regexp' |
| `-S' in `ptx'. |
| |
| `separate-dirs' |
| `-S' in `du'. |
| |
| `separator' |
| `-s' in `tac'. |
| |
| `sequence' |
| Used by `recode' to chose files or pipes for sequencing passes. |
| |
| `shell' |
| `-s' in `su'. |
| |
| `show-all' |
| `-A' in `cat'. |
| |
| `show-c-function' |
| `-p' in `diff'. |
| |
| `show-ends' |
| `-E' in `cat'. |
| |
| `show-function-line' |
| `-F' in `diff'. |
| |
| `show-tabs' |
| `-T' in `cat'. |
| |
| `silent' |
| Used in many programs to inhibit the usual output. Every program |
| accepting `--silent' should accept `--quiet' as a synonym. |
| |
| `size' |
| `-s' in `ls'. |
| |
| `socket' |
| Specify a file descriptor for a network server to use for its |
| socket, instead of opening and binding a new socket. This |
| provides a way to run, in a non-privileged process, a server that |
| normally needs a reserved port number. |
| |
| `sort' |
| Used in `ls'. |
| |
| `source' |
| `-W source' in `gawk'. |
| |
| `sparse' |
| `-S' in `tar'. |
| |
| `speed-large-files' |
| `-H' in `diff'. |
| |
| `split-at' |
| `-E' in `unshar'. |
| |
| `split-size-limit' |
| `-L' in `shar'. |
| |
| `squeeze-blank' |
| `-s' in `cat'. |
| |
| `start-delete' |
| `-w' in `wdiff'. |
| |
| `start-insert' |
| `-y' in `wdiff'. |
| |
| `starting-file' |
| Used in `tar' and `diff' to specify which file within a directory |
| to start processing with. |
| |
| `statistics' |
| `-s' in `wdiff'. |
| |
| `stdin-file-list' |
| `-S' in `shar'. |
| |
| `stop' |
| `-S' in `make'. |
| |
| `strict' |
| `-s' in `recode'. |
| |
| `strip' |
| `-s' in `install'. |
| |
| `strip-all' |
| `-s' in `strip'. |
| |
| `strip-debug' |
| `-S' in `strip'. |
| |
| `submitter' |
| `-s' in `shar'. |
| |
| `suffix' |
| `-S' in `cp', `ln', `mv'. |
| |
| `suffix-format' |
| `-b' in `csplit'. |
| |
| `sum' |
| `-s' in `gprof'. |
| |
| `summarize' |
| `-s' in `du'. |
| |
| `symbolic' |
| `-s' in `ln'. |
| |
| `symbols' |
| Used in GDB and `objdump'. |
| |
| `synclines' |
| `-s' in `m4'. |
| |
| `sysname' |
| `-s' in `uname'. |
| |
| `tabs' |
| `-t' in `expand' and `unexpand'. |
| |
| `tabsize' |
| `-T' in `ls'. |
| |
| `terminal' |
| `-T' in `tput' and `ul'. `-t' in `wdiff'. |
| |
| `text' |
| `-a' in `diff'. |
| |
| `text-files' |
| `-T' in `shar'. |
| |
| `time' |
| Used in `ls' and `touch'. |
| |
| `timeout' |
| Specify how long to wait before giving up on some operation. |
| |
| `to-stdout' |
| `-O' in `tar'. |
| |
| `total' |
| `-c' in `du'. |
| |
| `touch' |
| `-t' in `make', `ranlib', and `recode'. |
| |
| `trace' |
| `-t' in `m4'. |
| |
| `traditional' |
| `-t' in `hello'; `-W traditional' in `gawk'; `-G' in `ed', `m4', |
| and `ptx'. |
| |
| `tty' |
| Used in GDB. |
| |
| `typedefs' |
| `-t' in `ctags'. |
| |
| `typedefs-and-c++' |
| `-T' in `ctags'. |
| |
| `typeset-mode' |
| `-t' in `ptx'. |
| |
| `uncompress' |
| `-z' in `tar'. |
| |
| `unconditional' |
| `-u' in `cpio'. |
| |
| `undefine' |
| `-U' in `m4'. |
| |
| `undefined-only' |
| `-u' in `nm'. |
| |
| `update' |
| `-u' in `cp', `ctags', `mv', `tar'. |
| |
| `usage' |
| Used in `gawk'; same as `--help'. |
| |
| `uuencode' |
| `-B' in `shar'. |
| |
| `vanilla-operation' |
| `-V' in `shar'. |
| |
| `verbose' |
| Print more information about progress. Many programs support this. |
| |
| `verify' |
| `-W' in `tar'. |
| |
| `version' |
| Print the version number. |
| |
| `version-control' |
| `-V' in `cp', `ln', `mv'. |
| |
| `vgrind' |
| `-v' in `ctags'. |
| |
| `volume' |
| `-V' in `tar'. |
| |
| `what-if' |
| `-W' in `make'. |
| |
| `whole-size-limit' |
| `-l' in `shar'. |
| |
| `width' |
| `-w' in `ls' and `ptx'. |
| |
| `word-regexp' |
| `-W' in `ptx'. |
| |
| `writable' |
| `-T' in `who'. |
| |
| `zeros' |
| `-z' in `gprof'. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: OID Allocations, Next: Memory Usage, Prev: Option Table, Up: Program Behavior |
| |
| 4.9 OID Allocations |
| =================== |
| |
| The OID (object identifier) 1.3.6.1.4.1.11591 has been assigned to the |
| GNU Project (thanks to Werner Koch). These are used for SNMP, LDAP, |
| X.509 certificates, and so on. The web site |
| `http://www.alvestrand.no/objectid' has a (voluntary) listing of many |
| OID assignments. |
| |
| If you need a new slot for your GNU package, write |
| <maintainers@gnu.org>. Here is a list of arcs currently assigned: |
| |
| |
| 1.3.6.1.4.1.11591 GNU |
| |
| 1.3.6.1.4.1.11591.1 GNU Radius |
| |
| 1.3.6.1.4.1.11591.2 GnuPG |
| 1.3.6.1.4.1.11591.2.1 notation |
| 1.3.6.1.4.1.11591.2.1.1 pkaAddress |
| |
| 1.3.6.1.4.1.11591.3 GNU Radar |
| |
| 1.3.6.1.4.1.11591.4 GNU GSS |
| |
| 1.3.6.1.4.1.11591.5 GNU Mailutils |
| |
| 1.3.6.1.4.1.11591.6 GNU Shishi |
| |
| 1.3.6.1.4.1.11591.7 GNU Radio |
| |
| 1.3.6.1.4.1.11591.12 digestAlgorithm |
| 1.3.6.1.4.1.11591.12.2 TIGER/192 |
| 1.3.6.1.4.1.11591.13 encryptionAlgorithm |
| 1.3.6.1.4.1.11591.13.2 Serpent |
| 1.3.6.1.4.1.11591.13.2.1 Serpent-128-ECB |
| 1.3.6.1.4.1.11591.13.2.2 Serpent-128-CBC |
| 1.3.6.1.4.1.11591.13.2.3 Serpent-128-OFB |
| 1.3.6.1.4.1.11591.13.2.4 Serpent-128-CFB |
| 1.3.6.1.4.1.11591.13.2.21 Serpent-192-ECB |
| 1.3.6.1.4.1.11591.13.2.22 Serpent-192-CBC |
| 1.3.6.1.4.1.11591.13.2.23 Serpent-192-OFB |
| 1.3.6.1.4.1.11591.13.2.24 Serpent-192-CFB |
| 1.3.6.1.4.1.11591.13.2.41 Serpent-256-ECB |
| 1.3.6.1.4.1.11591.13.2.42 Serpent-256-CBC |
| 1.3.6.1.4.1.11591.13.2.43 Serpent-256-OFB |
| 1.3.6.1.4.1.11591.13.2.44 Serpent-256-CFB |
| 1.3.6.1.4.1.11591.14 CRC algorithms |
| 1.3.6.1.4.1.11591.14.1 CRC 32 |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Memory Usage, Next: File Usage, Prev: OID Allocations, Up: Program Behavior |
| |
| 4.10 Memory Usage |
| ================= |
| |
| If a program typically uses just a few meg of memory, don't bother |
| making any effort to reduce memory usage. For example, if it is |
| impractical for other reasons to operate on files more than a few meg |
| long, it is reasonable to read entire input files into memory to |
| operate on them. |
| |
| However, for programs such as `cat' or `tail', that can usefully |
| operate on very large files, it is important to avoid using a technique |
| that would artificially limit the size of files it can handle. If a |
| program works by lines and could be applied to arbitrary user-supplied |
| input files, it should keep only a line in memory, because this is not |
| very hard and users will want to be able to operate on input files that |
| are bigger than will fit in memory all at once. |
| |
| If your program creates complicated data structures, just make them |
| in memory and give a fatal error if `malloc' returns zero. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: File Usage, Prev: Memory Usage, Up: Program Behavior |
| |
| 4.11 File Usage |
| =============== |
| |
| Programs should be prepared to operate when `/usr' and `/etc' are |
| read-only file systems. Thus, if the program manages log files, lock |
| files, backup files, score files, or any other files which are modified |
| for internal purposes, these files should not be stored in `/usr' or |
| `/etc'. |
| |
| There are two exceptions. `/etc' is used to store system |
| configuration information; it is reasonable for a program to modify |
| files in `/etc' when its job is to update the system configuration. |
| Also, if the user explicitly asks to modify one file in a directory, it |
| is reasonable for the program to store other files in the same |
| directory. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Writing C, Next: Documentation, Prev: Program Behavior, Up: Top |
| |
| 5 Making The Best Use of C |
| ************************** |
| |
| This chapter provides advice on how best to use the C language when |
| writing GNU software. |
| |
| * Menu: |
| |
| * Formatting:: Formatting your source code. |
| * Comments:: Commenting your work. |
| * Syntactic Conventions:: Clean use of C constructs. |
| * Names:: Naming variables, functions, and files. |
| * System Portability:: Portability among different operating systems. |
| * CPU Portability:: Supporting the range of CPU types. |
| * System Functions:: Portability and ``standard'' library functions. |
| * Internationalization:: Techniques for internationalization. |
| * Character Set:: Use ASCII by default. |
| * Quote Characters:: Use `...' in the C locale. |
| * Mmap:: How you can safely use `mmap'. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Formatting, Next: Comments, Up: Writing C |
| |
| 5.1 Formatting Your Source Code |
| =============================== |
| |
| It is important to put the open-brace that starts the body of a C |
| function in column one, so that they will start a defun. Several tools |
| look for open-braces in column one to find the beginnings of C |
| functions. These tools will not work on code not formatted that way. |
| |
| Avoid putting open-brace, open-parenthesis or open-bracket in column |
| one when they are inside a function, so that they won't start a defun. |
| The open-brace that starts a `struct' body can go in column one if you |
| find it useful to treat that definition as a defun. |
| |
| It is also important for function definitions to start the name of |
| the function in column one. This helps people to search for function |
| definitions, and may also help certain tools recognize them. Thus, |
| using Standard C syntax, the format is this: |
| |
| static char * |
| concat (char *s1, char *s2) |
| { |
| ... |
| } |
| |
| or, if you want to use traditional C syntax, format the definition like |
| this: |
| |
| static char * |
| concat (s1, s2) /* Name starts in column one here */ |
| char *s1, *s2; |
| { /* Open brace in column one here */ |
| ... |
| } |
| |
| In Standard C, if the arguments don't fit nicely on one line, split |
| it like this: |
| |
| int |
| lots_of_args (int an_integer, long a_long, short a_short, |
| double a_double, float a_float) |
| ... |
| |
| The rest of this section gives our recommendations for other aspects |
| of C formatting style, which is also the default style of the `indent' |
| program in version 1.2 and newer. It corresponds to the options |
| |
| -nbad -bap -nbc -bbo -bl -bli2 -bls -ncdb -nce -cp1 -cs -di2 |
| -ndj -nfc1 -nfca -hnl -i2 -ip5 -lp -pcs -psl -nsc -nsob |
| |
| We don't think of these recommendations as requirements, because it |
| causes no problems for users if two different programs have different |
| formatting styles. |
| |
| But whatever style you use, please use it consistently, since a |
| mixture of styles within one program tends to look ugly. If you are |
| contributing changes to an existing program, please follow the style of |
| that program. |
| |
| For the body of the function, our recommended style looks like this: |
| |
| if (x < foo (y, z)) |
| haha = bar[4] + 5; |
| else |
| { |
| while (z) |
| { |
| haha += foo (z, z); |
| z--; |
| } |
| return ++x + bar (); |
| } |
| |
| We find it easier to read a program when it has spaces before the |
| open-parentheses and after the commas. Especially after the commas. |
| |
| When you split an expression into multiple lines, split it before an |
| operator, not after one. Here is the right way: |
| |
| if (foo_this_is_long && bar > win (x, y, z) |
| && remaining_condition) |
| |
| Try to avoid having two operators of different precedence at the same |
| level of indentation. For example, don't write this: |
| |
| mode = (inmode[j] == VOIDmode |
| || GET_MODE_SIZE (outmode[j]) > GET_MODE_SIZE (inmode[j]) |
| ? outmode[j] : inmode[j]); |
| |
| Instead, use extra parentheses so that the indentation shows the |
| nesting: |
| |
| mode = ((inmode[j] == VOIDmode |
| || (GET_MODE_SIZE (outmode[j]) > GET_MODE_SIZE (inmode[j]))) |
| ? outmode[j] : inmode[j]); |
| |
| Insert extra parentheses so that Emacs will indent the code properly. |
| For example, the following indentation looks nice if you do it by hand, |
| |
| v = rup->ru_utime.tv_sec*1000 + rup->ru_utime.tv_usec/1000 |
| + rup->ru_stime.tv_sec*1000 + rup->ru_stime.tv_usec/1000; |
| |
| but Emacs would alter it. Adding a set of parentheses produces |
| something that looks equally nice, and which Emacs will preserve: |
| |
| v = (rup->ru_utime.tv_sec*1000 + rup->ru_utime.tv_usec/1000 |
| + rup->ru_stime.tv_sec*1000 + rup->ru_stime.tv_usec/1000); |
| |
| Format do-while statements like this: |
| |
| do |
| { |
| a = foo (a); |
| } |
| while (a > 0); |
| |
| Please use formfeed characters (control-L) to divide the program into |
| pages at logical places (but not within a function). It does not matter |
| just how long the pages are, since they do not have to fit on a printed |
| page. The formfeeds should appear alone on lines by themselves. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Comments, Next: Syntactic Conventions, Prev: Formatting, Up: Writing C |
| |
| 5.2 Commenting Your Work |
| ======================== |
| |
| Every program should start with a comment saying briefly what it is for. |
| Example: `fmt - filter for simple filling of text'. This comment |
| should be at the top of the source file containing the `main' function |
| of the program. |
| |
| Also, please write a brief comment at the start of each source file, |
| with the file name and a line or two about the overall purpose of the |
| file. |
| |
| Please write the comments in a GNU program in English, because |
| English is the one language that nearly all programmers in all |
| countries can read. If you do not write English well, please write |
| comments in English as well as you can, then ask other people to help |
| rewrite them. If you can't write comments in English, please find |
| someone to work with you and translate your comments into English. |
| |
| Please put a comment on each function saying what the function does, |
| what sorts of arguments it gets, and what the possible values of |
| arguments mean and are used for. It is not necessary to duplicate in |
| words the meaning of the C argument declarations, if a C type is being |
| used in its customary fashion. If there is anything nonstandard about |
| its use (such as an argument of type `char *' which is really the |
| address of the second character of a string, not the first), or any |
| possible values that would not work the way one would expect (such as, |
| that strings containing newlines are not guaranteed to work), be sure |
| to say so. |
| |
| Also explain the significance of the return value, if there is one. |
| |
| Please put two spaces after the end of a sentence in your comments, |
| so that the Emacs sentence commands will work. Also, please write |
| complete sentences and capitalize the first word. If a lower-case |
| identifier comes at the beginning of a sentence, don't capitalize it! |
| Changing the spelling makes it a different identifier. If you don't |
| like starting a sentence with a lower case letter, write the sentence |
| differently (e.g., "The identifier lower-case is ..."). |
| |
| The comment on a function is much clearer if you use the argument |
| names to speak about the argument values. The variable name itself |
| should be lower case, but write it in upper case when you are speaking |
| about the value rather than the variable itself. Thus, "the inode |
| number NODE_NUM" rather than "an inode". |
| |
| There is usually no purpose in restating the name of the function in |
| the comment before it, because the reader can see that for himself. |
| There might be an exception when the comment is so long that the |
| function itself would be off the bottom of the screen. |
| |
| There should be a comment on each static variable as well, like this: |
| |
| /* Nonzero means truncate lines in the display; |
| zero means continue them. */ |
| int truncate_lines; |
| |
| Every `#endif' should have a comment, except in the case of short |
| conditionals (just a few lines) that are not nested. The comment should |
| state the condition of the conditional that is ending, _including its |
| sense_. `#else' should have a comment describing the condition _and |
| sense_ of the code that follows. For example: |
| |
| #ifdef foo |
| ... |
| #else /* not foo */ |
| ... |
| #endif /* not foo */ |
| #ifdef foo |
| ... |
| #endif /* foo */ |
| |
| but, by contrast, write the comments this way for a `#ifndef': |
| |
| #ifndef foo |
| ... |
| #else /* foo */ |
| ... |
| #endif /* foo */ |
| #ifndef foo |
| ... |
| #endif /* not foo */ |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Syntactic Conventions, Next: Names, Prev: Comments, Up: Writing C |
| |
| 5.3 Clean Use of C Constructs |
| ============================= |
| |
| Please explicitly declare the types of all objects. For example, you |
| should explicitly declare all arguments to functions, and you should |
| declare functions to return `int' rather than omitting the `int'. |
| |
| Some programmers like to use the GCC `-Wall' option, and change the |
| code whenever it issues a warning. If you want to do this, then do. |
| Other programmers prefer not to use `-Wall', because it gives warnings |
| for valid and legitimate code which they do not want to change. If you |
| want to do this, then do. The compiler should be your servant, not |
| your master. |
| |
| Declarations of external functions and functions to appear later in |
| the source file should all go in one place near the beginning of the |
| file (somewhere before the first function definition in the file), or |
| else should go in a header file. Don't put `extern' declarations inside |
| functions. |
| |
| It used to be common practice to use the same local variables (with |
| names like `tem') over and over for different values within one |
| function. Instead of doing this, it is better to declare a separate |
| local variable for each distinct purpose, and give it a name which is |
| meaningful. This not only makes programs easier to understand, it also |
| facilitates optimization by good compilers. You can also move the |
| declaration of each local variable into the smallest scope that includes |
| all its uses. This makes the program even cleaner. |
| |
| Don't use local variables or parameters that shadow global |
| identifiers. |
| |
| Don't declare multiple variables in one declaration that spans lines. |
| Start a new declaration on each line, instead. For example, instead of |
| this: |
| |
| int foo, |
| bar; |
| |
| write either this: |
| |
| int foo, bar; |
| |
| or this: |
| |
| int foo; |
| int bar; |
| |
| (If they are global variables, each should have a comment preceding it |
| anyway.) |
| |
| When you have an `if'-`else' statement nested in another `if' |
| statement, always put braces around the `if'-`else'. Thus, never write |
| like this: |
| |
| if (foo) |
| if (bar) |
| win (); |
| else |
| lose (); |
| |
| always like this: |
| |
| if (foo) |
| { |
| if (bar) |
| win (); |
| else |
| lose (); |
| } |
| |
| If you have an `if' statement nested inside of an `else' statement, |
| either write `else if' on one line, like this, |
| |
| if (foo) |
| ... |
| else if (bar) |
| ... |
| |
| with its `then'-part indented like the preceding `then'-part, or write |
| the nested `if' within braces like this: |
| |
| if (foo) |
| ... |
| else |
| { |
| if (bar) |
| ... |
| } |
| |
| Don't declare both a structure tag and variables or typedefs in the |
| same declaration. Instead, declare the structure tag separately and |
| then use it to declare the variables or typedefs. |
| |
| Try to avoid assignments inside `if'-conditions (assignments inside |
| `while'-conditions are ok). For example, don't write this: |
| |
| if ((foo = (char *) malloc (sizeof *foo)) == 0) |
| fatal ("virtual memory exhausted"); |
| |
| instead, write this: |
| |
| foo = (char *) malloc (sizeof *foo); |
| if (foo == 0) |
| fatal ("virtual memory exhausted"); |
| |
| Don't make the program ugly to placate `lint'. Please don't insert |
| any casts to `void'. Zero without a cast is perfectly fine as a null |
| pointer constant, except when calling a varargs function. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Names, Next: System Portability, Prev: Syntactic Conventions, Up: Writing C |
| |
| 5.4 Naming Variables, Functions, and Files |
| ========================================== |
| |
| The names of global variables and functions in a program serve as |
| comments of a sort. So don't choose terse names--instead, look for |
| names that give useful information about the meaning of the variable or |
| function. In a GNU program, names should be English, like other |
| comments. |
| |
| Local variable names can be shorter, because they are used only |
| within one context, where (presumably) comments explain their purpose. |
| |
| Try to limit your use of abbreviations in symbol names. It is ok to |
| make a few abbreviations, explain what they mean, and then use them |
| frequently, but don't use lots of obscure abbreviations. |
| |
| Please use underscores to separate words in a name, so that the Emacs |
| word commands can be useful within them. Stick to lower case; reserve |
| upper case for macros and `enum' constants, and for name-prefixes that |
| follow a uniform convention. |
| |
| For example, you should use names like `ignore_space_change_flag'; |
| don't use names like `iCantReadThis'. |
| |
| Variables that indicate whether command-line options have been |
| specified should be named after the meaning of the option, not after |
| the option-letter. A comment should state both the exact meaning of |
| the option and its letter. For example, |
| |
| /* Ignore changes in horizontal whitespace (-b). */ |
| int ignore_space_change_flag; |
| |
| When you want to define names with constant integer values, use |
| `enum' rather than `#define'. GDB knows about enumeration constants. |
| |
| You might want to make sure that none of the file names would |
| conflict if the files were loaded onto an MS-DOS file system which |
| shortens the names. You can use the program `doschk' to test for this. |
| |
| Some GNU programs were designed to limit themselves to file names of |
| 14 characters or less, to avoid file name conflicts if they are read |
| into older System V systems. Please preserve this feature in the |
| existing GNU programs that have it, but there is no need to do this in |
| new GNU programs. `doschk' also reports file names longer than 14 |
| characters. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: System Portability, Next: CPU Portability, Prev: Names, Up: Writing C |
| |
| 5.5 Portability between System Types |
| ==================================== |
| |
| In the Unix world, "portability" refers to porting to different Unix |
| versions. For a GNU program, this kind of portability is desirable, but |
| not paramount. |
| |
| The primary purpose of GNU software is to run on top of the GNU |
| kernel, compiled with the GNU C compiler, on various types of CPU. So |
| the kinds of portability that are absolutely necessary are quite |
| limited. But it is important to support Linux-based GNU systems, since |
| they are the form of GNU that is popular. |
| |
| Beyond that, it is good to support the other free operating systems |
| (*BSD), and it is nice to support other Unix-like systems if you want |
| to. Supporting a variety of Unix-like systems is desirable, although |
| not paramount. It is usually not too hard, so you may as well do it. |
| But you don't have to consider it an obligation, if it does turn out to |
| be hard. |
| |
| The easiest way to achieve portability to most Unix-like systems is |
| to use Autoconf. It's unlikely that your program needs to know more |
| information about the host platform than Autoconf can provide, simply |
| because most of the programs that need such knowledge have already been |
| written. |
| |
| Avoid using the format of semi-internal data bases (e.g., |
| directories) when there is a higher-level alternative (`readdir'). |
| |
| As for systems that are not like Unix, such as MSDOS, Windows, VMS, |
| MVS, and older Macintosh systems, supporting them is often a lot of |
| work. When that is the case, it is better to spend your time adding |
| features that will be useful on GNU and GNU/Linux, rather than on |
| supporting other incompatible systems. |
| |
| If you do support Windows, please do not abbreviate it as "win". In |
| hacker terminology, calling something a "win" is a form of praise. |
| You're free to praise Microsoft Windows on your own if you want, but |
| please don't do this in GNU packages. Instead of abbreviating |
| "Windows" to "win", you can write it in full or abbreviate it to "woe" |
| or "w". In GNU Emacs, for instance, we use `w32' in file names of |
| Windows-specific files, but the macro for Windows conditionals is |
| called `WINDOWSNT'. |
| |
| It is a good idea to define the "feature test macro" `_GNU_SOURCE' |
| when compiling your C files. When you compile on GNU or GNU/Linux, |
| this will enable the declarations of GNU library extension functions, |
| and that will usually give you a compiler error message if you define |
| the same function names in some other way in your program. (You don't |
| have to actually _use_ these functions, if you prefer to make the |
| program more portable to other systems.) |
| |
| But whether or not you use these GNU extensions, you should avoid |
| using their names for any other meanings. Doing so would make it hard |
| to move your code into other GNU programs. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: CPU Portability, Next: System Functions, Prev: System Portability, Up: Writing C |
| |
| 5.6 Portability between CPUs |
| ============================ |
| |
| Even GNU systems will differ because of differences among CPU |
| types--for example, difference in byte ordering and alignment |
| requirements. It is absolutely essential to handle these differences. |
| However, don't make any effort to cater to the possibility that an |
| `int' will be less than 32 bits. We don't support 16-bit machines in |
| GNU. |
| |
| Similarly, don't make any effort to cater to the possibility that |
| `long' will be smaller than predefined types like `size_t'. For |
| example, the following code is ok: |
| |
| printf ("size = %lu\n", (unsigned long) sizeof array); |
| printf ("diff = %ld\n", (long) (pointer2 - pointer1)); |
| |
| 1989 Standard C requires this to work, and we know of only one |
| counterexample: 64-bit programs on Microsoft Windows. We will leave it |
| to those who want to port GNU programs to that environment to figure |
| out how to do it. |
| |
| Predefined file-size types like `off_t' are an exception: they are |
| longer than `long' on many platforms, so code like the above won't work |
| with them. One way to print an `off_t' value portably is to print its |
| digits yourself, one by one. |
| |
| Don't assume that the address of an `int' object is also the address |
| of its least-significant byte. This is false on big-endian machines. |
| Thus, don't make the following mistake: |
| |
| int c; |
| ... |
| while ((c = getchar ()) != EOF) |
| write (file_descriptor, &c, 1); |
| |
| Instead, use `unsigned char' as follows. (The `unsigned' is for |
| portability to unusual systems where `char' is signed and where there |
| is integer overflow checking.) |
| |
| int c; |
| while ((c = getchar ()) != EOF) |
| { |
| unsigned char u = c; |
| write (file_descriptor, &u, 1); |
| } |
| |
| It used to be ok to not worry about the difference between pointers |
| and integers when passing arguments to functions. However, on most |
| modern 64-bit machines pointers are wider than `int'. Conversely, |
| integer types like `long long int' and `off_t' are wider than pointers |
| on most modern 32-bit machines. Hence it's often better nowadays to |
| use prototypes to define functions whose argument types are not trivial. |
| |
| In particular, if functions accept varying argument counts or types |
| they should be declared using prototypes containing `...' and defined |
| using `stdarg.h'. For an example of this, please see the Gnulib |
| (http://www.gnu.org/software/gnulib/) error module, which declares and |
| defines the following function: |
| |
| /* Print a message with `fprintf (stderr, FORMAT, ...)'; |
| if ERRNUM is nonzero, follow it with ": " and strerror (ERRNUM). |
| If STATUS is nonzero, terminate the program with `exit (STATUS)'. */ |
| |
| void error (int status, int errnum, const char *format, ...); |
| |
| A simple way to use the Gnulib error module is to obtain the two |
| source files `error.c' and `error.h' from the Gnulib library source |
| code repository at `http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=gnulib.git'. |
| Here's a sample use: |
| |
| #include "error.h" |
| #include <errno.h> |
| #include <stdio.h> |
| |
| char *program_name = "myprogram"; |
| |
| FILE * |
| xfopen (char const *name) |
| { |
| FILE *fp = fopen (name, "r"); |
| if (! fp) |
| error (1, errno, "cannot read %s", name); |
| return fp; |
| } |
| |
| Avoid casting pointers to integers if you can. Such casts greatly |
| reduce portability, and in most programs they are easy to avoid. In the |
| cases where casting pointers to integers is essential--such as, a Lisp |
| interpreter which stores type information as well as an address in one |
| word--you'll have to make explicit provisions to handle different word |
| sizes. You will also need to make provision for systems in which the |
| normal range of addresses you can get from `malloc' starts far away |
| from zero. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: System Functions, Next: Internationalization, Prev: CPU Portability, Up: Writing C |
| |
| 5.7 Calling System Functions |
| ============================ |
| |
| C implementations differ substantially. Standard C reduces but does |
| not eliminate the incompatibilities; meanwhile, many GNU packages still |
| support pre-standard compilers because this is not hard to do. This |
| chapter gives recommendations for how to use the more-or-less standard C |
| library functions to avoid unnecessary loss of portability. |
| |
| * Don't use the return value of `sprintf'. It returns the number of |
| characters written on some systems, but not on all systems. |
| |
| * Be aware that `vfprintf' is not always available. |
| |
| * `main' should be declared to return type `int'. It should |
| terminate either by calling `exit' or by returning the integer |
| status code; make sure it cannot ever return an undefined value. |
| |
| * Don't declare system functions explicitly. |
| |
| Almost any declaration for a system function is wrong on some |
| system. To minimize conflicts, leave it to the system header |
| files to declare system functions. If the headers don't declare a |
| function, let it remain undeclared. |
| |
| While it may seem unclean to use a function without declaring it, |
| in practice this works fine for most system library functions on |
| the systems where this really happens; thus, the disadvantage is |
| only theoretical. By contrast, actual declarations have |
| frequently caused actual conflicts. |
| |
| * If you must declare a system function, don't specify the argument |
| types. Use an old-style declaration, not a Standard C prototype. |
| The more you specify about the function, the more likely a |
| conflict. |
| |
| * In particular, don't unconditionally declare `malloc' or `realloc'. |
| |
| Most GNU programs use those functions just once, in functions |
| conventionally named `xmalloc' and `xrealloc'. These functions |
| call `malloc' and `realloc', respectively, and check the results. |
| |
| Because `xmalloc' and `xrealloc' are defined in your program, you |
| can declare them in other files without any risk of type conflict. |
| |
| On most systems, `int' is the same length as a pointer; thus, the |
| calls to `malloc' and `realloc' work fine. For the few |
| exceptional systems (mostly 64-bit machines), you can use |
| *conditionalized* declarations of `malloc' and `realloc'--or put |
| these declarations in configuration files specific to those |
| systems. |
| |
| * The string functions require special treatment. Some Unix systems |
| have a header file `string.h'; others have `strings.h'. Neither |
| file name is portable. There are two things you can do: use |
| Autoconf to figure out which file to include, or don't include |
| either file. |
| |
| * If you don't include either strings file, you can't get |
| declarations for the string functions from the header file in the |
| usual way. |
| |
| That causes less of a problem than you might think. The newer |
| standard string functions should be avoided anyway because many |
| systems still don't support them. The string functions you can |
| use are these: |
| |
| strcpy strncpy strcat strncat |
| strlen strcmp strncmp |
| strchr strrchr |
| |
| The copy and concatenate functions work fine without a declaration |
| as long as you don't use their values. Using their values without |
| a declaration fails on systems where the width of a pointer |
| differs from the width of `int', and perhaps in other cases. It |
| is trivial to avoid using their values, so do that. |
| |
| The compare functions and `strlen' work fine without a declaration |
| on most systems, possibly all the ones that GNU software runs on. |
| You may find it necessary to declare them *conditionally* on a few |
| systems. |
| |
| The search functions must be declared to return `char *'. Luckily, |
| there is no variation in the data type they return. But there is |
| variation in their names. Some systems give these functions the |
| names `index' and `rindex'; other systems use the names `strchr' |
| and `strrchr'. Some systems support both pairs of names, but |
| neither pair works on all systems. |
| |
| You should pick a single pair of names and use it throughout your |
| program. (Nowadays, it is better to choose `strchr' and `strrchr' |
| for new programs, since those are the standard names.) Declare |
| both of those names as functions returning `char *'. On systems |
| which don't support those names, define them as macros in terms of |
| the other pair. For example, here is what to put at the beginning |
| of your file (or in a header) if you want to use the names |
| `strchr' and `strrchr' throughout: |
| |
| #ifndef HAVE_STRCHR |
| #define strchr index |
| #endif |
| #ifndef HAVE_STRRCHR |
| #define strrchr rindex |
| #endif |
| |
| char *strchr (); |
| char *strrchr (); |
| |
| Here we assume that `HAVE_STRCHR' and `HAVE_STRRCHR' are macros |
| defined in systems where the corresponding functions exist. One way to |
| get them properly defined is to use Autoconf. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Internationalization, Next: Character Set, Prev: System Functions, Up: Writing C |
| |
| 5.8 Internationalization |
| ======================== |
| |
| GNU has a library called GNU gettext that makes it easy to translate the |
| messages in a program into various languages. You should use this |
| library in every program. Use English for the messages as they appear |
| in the program, and let gettext provide the way to translate them into |
| other languages. |
| |
| Using GNU gettext involves putting a call to the `gettext' macro |
| around each string that might need translation--like this: |
| |
| printf (gettext ("Processing file `%s'...")); |
| |
| This permits GNU gettext to replace the string `"Processing file |
| `%s'..."' with a translated version. |
| |
| Once a program uses gettext, please make a point of writing calls to |
| `gettext' when you add new strings that call for translation. |
| |
| Using GNU gettext in a package involves specifying a "text domain |
| name" for the package. The text domain name is used to separate the |
| translations for this package from the translations for other packages. |
| Normally, the text domain name should be the same as the name of the |
| package--for example, `coreutils' for the GNU core utilities. |
| |
| To enable gettext to work well, avoid writing code that makes |
| assumptions about the structure of words or sentences. When you want |
| the precise text of a sentence to vary depending on the data, use two or |
| more alternative string constants each containing a complete sentences, |
| rather than inserting conditionalized words or phrases into a single |
| sentence framework. |
| |
| Here is an example of what not to do: |
| |
| printf ("%s is full", capacity > 5000000 ? "disk" : "floppy disk"); |
| |
| If you apply gettext to all strings, like this, |
| |
| printf (gettext ("%s is full"), |
| capacity > 5000000 ? gettext ("disk") : gettext ("floppy disk")); |
| |
| the translator will hardly know that "disk" and "floppy disk" are meant |
| to be substituted in the other string. Worse, in some languages (like |
| French) the construction will not work: the translation of the word |
| "full" depends on the gender of the first part of the sentence; it |
| happens to be not the same for "disk" as for "floppy disk". |
| |
| Complete sentences can be translated without problems: |
| |
| printf (capacity > 5000000 ? gettext ("disk is full") |
| : gettext ("floppy disk is full")); |
| |
| A similar problem appears at the level of sentence structure with |
| this code: |
| |
| printf ("# Implicit rule search has%s been done.\n", |
| f->tried_implicit ? "" : " not"); |
| |
| Adding `gettext' calls to this code cannot give correct results for all |
| languages, because negation in some languages requires adding words at |
| more than one place in the sentence. By contrast, adding `gettext' |
| calls does the job straightforwardly if the code starts out like this: |
| |
| printf (f->tried_implicit |
| ? "# Implicit rule search has been done.\n", |
| : "# Implicit rule search has not been done.\n"); |
| |
| Another example is this one: |
| |
| printf ("%d file%s processed", nfiles, |
| nfiles != 1 ? "s" : ""); |
| |
| The problem with this example is that it assumes that plurals are made |
| by adding `s'. If you apply gettext to the format string, like this, |
| |
| printf (gettext ("%d file%s processed"), nfiles, |
| nfiles != 1 ? "s" : ""); |
| |
| the message can use different words, but it will still be forced to use |
| `s' for the plural. Here is a better way, with gettext being applied to |
| the two strings independently: |
| |
| printf ((nfiles != 1 ? gettext ("%d files processed") |
| : gettext ("%d file processed")), |
| nfiles); |
| |
| But this still doesn't work for languages like Polish, which has three |
| plural forms: one for nfiles == 1, one for nfiles == 2, 3, 4, 22, 23, |
| 24, ... and one for the rest. The GNU `ngettext' function solves this |
| problem: |
| |
| printf (ngettext ("%d files processed", "%d file processed", nfiles), |
| nfiles); |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Character Set, Next: Quote Characters, Prev: Internationalization, Up: Writing C |
| |
| 5.9 Character Set |
| ================= |
| |
| Sticking to the ASCII character set (plain text, 7-bit characters) is |
| preferred in GNU source code comments, text documents, and other |
| contexts, unless there is good reason to do something else because of |
| the application domain. For example, if source code deals with the |
| French Revolutionary calendar, it is OK if its literal strings contain |
| accented characters in month names like "Flore'al". Also, it is OK to |
| use non-ASCII characters to represent proper names of contributors in |
| change logs (*note Change Logs::). |
| |
| If you need to use non-ASCII characters, you should normally stick |
| with one encoding, as one cannot in general mix encodings reliably. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Quote Characters, Next: Mmap, Prev: Character Set, Up: Writing C |
| |
| 5.10 Quote Characters |
| ===================== |
| |
| In the C locale, GNU programs should stick to plain ASCII for quotation |
| characters in messages to users: preferably 0x60 (``') for left quotes |
| and 0x27 (`'') for right quotes. It is ok, but not required, to use |
| locale-specific quotes in other locales. |
| |
| The Gnulib (http://www.gnu.org/software/gnulib/) `quote' and |
| `quotearg' modules provide a reasonably straightforward way to support |
| locale-specific quote characters, as well as taking care of other |
| issues, such as quoting a filename that itself contains a quote |
| character. See the Gnulib documentation for usage details. |
| |
| In any case, the documentation for your program should clearly |
| specify how it does quoting, if different than the preferred method of |
| ``' and `''. This is especially important if the output of your |
| program is ever likely to be parsed by another program. |
| |
| Quotation characters are a difficult area in the computing world at |
| this time: there are no true left or right quote characters in Latin1; |
| the ``' character we use was standardized there as a grave accent. |
| Moreover, Latin1 is still not universally usable. |
| |
| Unicode contains the unambiguous quote characters required, and its |
| common encoding UTF-8 is upward compatible with Latin1. However, |
| Unicode and UTF-8 are not universally well-supported, either. |
| |
| This may change over the next few years, and then we will revisit |
| this. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Mmap, Prev: Quote Characters, Up: Writing C |
| |
| 5.11 Mmap |
| ========= |
| |
| Don't assume that `mmap' either works on all files or fails for all |
| files. It may work on some files and fail on others. |
| |
| The proper way to use `mmap' is to try it on the specific file for |
| which you want to use it--and if `mmap' doesn't work, fall back on |
| doing the job in another way using `read' and `write'. |
| |
| The reason this precaution is needed is that the GNU kernel (the |
| HURD) provides a user-extensible file system, in which there can be many |
| different kinds of "ordinary files." Many of them support `mmap', but |
| some do not. It is important to make programs handle all these kinds |
| of files. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Documentation, Next: Managing Releases, Prev: Writing C, Up: Top |
| |
| 6 Documenting Programs |
| ********************** |
| |
| A GNU program should ideally come with full free documentation, adequate |
| for both reference and tutorial purposes. If the package can be |
| programmed or extended, the documentation should cover programming or |
| extending it, as well as just using it. |
| |
| * Menu: |
| |
| * GNU Manuals:: Writing proper manuals. |
| * Doc Strings and Manuals:: Compiling doc strings doesn't make a manual. |
| * Manual Structure Details:: Specific structure conventions. |
| * License for Manuals:: Writing the distribution terms for a manual. |
| * Manual Credits:: Giving credit to documentation contributors. |
| * Printed Manuals:: Mentioning the printed manual. |
| * NEWS File:: NEWS files supplement manuals. |
| * Change Logs:: Recording changes. |
| * Man Pages:: Man pages are secondary. |
| * Reading other Manuals:: How far you can go in learning |
| from other manuals. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: GNU Manuals, Next: Doc Strings and Manuals, Up: Documentation |
| |
| 6.1 GNU Manuals |
| =============== |
| |
| The preferred document format for the GNU system is the Texinfo |
| formatting language. Every GNU package should (ideally) have |
| documentation in Texinfo both for reference and for learners. Texinfo |
| makes it possible to produce a good quality formatted book, using TeX, |
| and to generate an Info file. It is also possible to generate HTML |
| output from Texinfo source. See the Texinfo manual, either the |
| hardcopy, or the on-line version available through `info' or the Emacs |
| Info subsystem (`C-h i'). |
| |
| Nowadays some other formats such as Docbook and Sgmltexi can be |
| converted automatically into Texinfo. It is ok to produce the Texinfo |
| documentation by conversion this way, as long as it gives good results. |
| |
| Make sure your manual is clear to a reader who knows nothing about |
| the topic and reads it straight through. This means covering basic |
| topics at the beginning, and advanced topics only later. This also |
| means defining every specialized term when it is first used. |
| |
| Programmers tend to carry over the structure of the program as the |
| structure for its documentation. But this structure is not necessarily |
| good for explaining how to use the program; it may be irrelevant and |
| confusing for a user. |
| |
| Instead, the right way to structure documentation is according to the |
| concepts and questions that a user will have in mind when reading it. |
| This principle applies at every level, from the lowest (ordering |
| sentences in a paragraph) to the highest (ordering of chapter topics |
| within the manual). Sometimes this structure of ideas matches the |
| structure of the implementation of the software being documented--but |
| often they are different. An important part of learning to write good |
| documentation is to learn to notice when you have unthinkingly |
| structured the documentation like the implementation, stop yourself, |
| and look for better alternatives. |
| |
| For example, each program in the GNU system probably ought to be |
| documented in one manual; but this does not mean each program should |
| have its own manual. That would be following the structure of the |
| implementation, rather than the structure that helps the user |
| understand. |
| |
| Instead, each manual should cover a coherent _topic_. For example, |
| instead of a manual for `diff' and a manual for `diff3', we have one |
| manual for "comparison of files" which covers both of those programs, |
| as well as `cmp'. By documenting these programs together, we can make |
| the whole subject clearer. |
| |
| The manual which discusses a program should certainly document all of |
| the program's command-line options and all of its commands. It should |
| give examples of their use. But don't organize the manual as a list of |
| features. Instead, organize it logically, by subtopics. Address the |
| questions that a user will ask when thinking about the job that the |
| program does. Don't just tell the reader what each feature can do--say |
| what jobs it is good for, and show how to use it for those jobs. |
| Explain what is recommended usage, and what kinds of usage users should |
| avoid. |
| |
| In general, a GNU manual should serve both as tutorial and reference. |
| It should be set up for convenient access to each topic through Info, |
| and for reading straight through (appendixes aside). A GNU manual |
| should give a good introduction to a beginner reading through from the |
| start, and should also provide all the details that hackers want. The |
| Bison manual is a good example of this--please take a look at it to see |
| what we mean. |
| |
| That is not as hard as it first sounds. Arrange each chapter as a |
| logical breakdown of its topic, but order the sections, and write their |
| text, so that reading the chapter straight through makes sense. Do |
| likewise when structuring the book into chapters, and when structuring a |
| section into paragraphs. The watchword is, _at each point, address the |
| most fundamental and important issue raised by the preceding text._ |
| |
| If necessary, add extra chapters at the beginning of the manual which |
| are purely tutorial and cover the basics of the subject. These provide |
| the framework for a beginner to understand the rest of the manual. The |
| Bison manual provides a good example of how to do this. |
| |
| To serve as a reference, a manual should have an Index that list all |
| the functions, variables, options, and important concepts that are part |
| of the program. One combined Index should do for a short manual, but |
| sometimes for a complex package it is better to use multiple indices. |
| The Texinfo manual includes advice on preparing good index entries, see |
| *Note Making Index Entries: (texinfo)Index Entries, and see *Note |
| Defining the Entries of an Index: (texinfo)Indexing Commands. |
| |
| Don't use Unix man pages as a model for how to write GNU |
| documentation; most of them are terse, badly structured, and give |
| inadequate explanation of the underlying concepts. (There are, of |
| course, some exceptions.) Also, Unix man pages use a particular format |
| which is different from what we use in GNU manuals. |
| |
| Please include an email address in the manual for where to report |
| bugs _in the text of the manual_. |
| |
| Please do not use the term "pathname" that is used in Unix |
| documentation; use "file name" (two words) instead. We use the term |
| "path" only for search paths, which are lists of directory names. |
| |
| Please do not use the term "illegal" to refer to erroneous input to |
| a computer program. Please use "invalid" for this, and reserve the |
| term "illegal" for activities prohibited by law. |
| |
| Please do not write `()' after a function name just to indicate it |
| is a function. `foo ()' is not a function, it is a function call with |
| no arguments. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Doc Strings and Manuals, Next: Manual Structure Details, Prev: GNU Manuals, Up: Documentation |
| |
| 6.2 Doc Strings and Manuals |
| =========================== |
| |
| Some programming systems, such as Emacs, provide a documentation string |
| for each function, command or variable. You may be tempted to write a |
| reference manual by compiling the documentation strings and writing a |
| little additional text to go around them--but you must not do it. That |
| approach is a fundamental mistake. The text of well-written |
| documentation strings will be entirely wrong for a manual. |
| |
| A documentation string needs to stand alone--when it appears on the |
| screen, there will be no other text to introduce or explain it. |
| Meanwhile, it can be rather informal in style. |
| |
| The text describing a function or variable in a manual must not stand |
| alone; it appears in the context of a section or subsection. Other text |
| at the beginning of the section should explain some of the concepts, and |
| should often make some general points that apply to several functions or |
| variables. The previous descriptions of functions and variables in the |
| section will also have given information about the topic. A description |
| written to stand alone would repeat some of that information; this |
| redundancy looks bad. Meanwhile, the informality that is acceptable in |
| a documentation string is totally unacceptable in a manual. |
| |
| The only good way to use documentation strings in writing a good |
| manual is to use them as a source of information for writing good text. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Manual Structure Details, Next: License for Manuals, Prev: Doc Strings and Manuals, Up: Documentation |
| |
| 6.3 Manual Structure Details |
| ============================ |
| |
| The title page of the manual should state the version of the programs or |
| packages documented in the manual. The Top node of the manual should |
| also contain this information. If the manual is changing more |
| frequently than or independent of the program, also state a version |
| number for the manual in both of these places. |
| |
| Each program documented in the manual should have a node named |
| `PROGRAM Invocation' or `Invoking PROGRAM'. This node (together with |
| its subnodes, if any) should describe the program's command line |
| arguments and how to run it (the sort of information people would look |
| for in a man page). Start with an `@example' containing a template for |
| all the options and arguments that the program uses. |
| |
| Alternatively, put a menu item in some menu whose item name fits one |
| of the above patterns. This identifies the node which that item points |
| to as the node for this purpose, regardless of the node's actual name. |
| |
| The `--usage' feature of the Info reader looks for such a node or |
| menu item in order to find the relevant text, so it is essential for |
| every Texinfo file to have one. |
| |
| If one manual describes several programs, it should have such a node |
| for each program described in the manual. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: License for Manuals, Next: Manual Credits, Prev: Manual Structure Details, Up: Documentation |
| |
| 6.4 License for Manuals |
| ======================= |
| |
| Please use the GNU Free Documentation License for all GNU manuals that |
| are more than a few pages long. Likewise for a collection of short |
| documents--you only need one copy of the GNU FDL for the whole |
| collection. For a single short document, you can use a very permissive |
| non-copyleft license, to avoid taking up space with a long license. |
| |
| See `http://www.gnu.org/copyleft/fdl-howto.html' for more explanation |
| of how to employ the GFDL. |
| |
| Note that it is not obligatory to include a copy of the GNU GPL or |
| GNU LGPL in a manual whose license is neither the GPL nor the LGPL. It |
| can be a good idea to include the program's license in a large manual; |
| in a short manual, whose size would be increased considerably by |
| including the program's license, it is probably better not to include |
| it. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Manual Credits, Next: Printed Manuals, Prev: License for Manuals, Up: Documentation |
| |
| 6.5 Manual Credits |
| ================== |
| |
| Please credit the principal human writers of the manual as the authors, |
| on the title page of the manual. If a company sponsored the work, thank |
| the company in a suitable place in the manual, but do not cite the |
| company as an author. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Printed Manuals, Next: NEWS File, Prev: Manual Credits, Up: Documentation |
| |
| 6.6 Printed Manuals |
| =================== |
| |
| The FSF publishes some GNU manuals in printed form. To encourage sales |
| of these manuals, the on-line versions of the manual should mention at |
| the very start that the printed manual is available and should point at |
| information for getting it--for instance, with a link to the page |
| `http://www.gnu.org/order/order.html'. This should not be included in |
| the printed manual, though, because there it is redundant. |
| |
| It is also useful to explain in the on-line forms of the manual how |
| the user can print out the manual from the sources. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: NEWS File, Next: Change Logs, Prev: Printed Manuals, Up: Documentation |
| |
| 6.7 The NEWS File |
| ================= |
| |
| In addition to its manual, the package should have a file named `NEWS' |
| which contains a list of user-visible changes worth mentioning. In |
| each new release, add items to the front of the file and identify the |
| version they pertain to. Don't discard old items; leave them in the |
| file after the newer items. This way, a user upgrading from any |
| previous version can see what is new. |
| |
| If the `NEWS' file gets very long, move some of the older items into |
| a file named `ONEWS' and put a note at the end referring the user to |
| that file. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Change Logs, Next: Man Pages, Prev: NEWS File, Up: Documentation |
| |
| 6.8 Change Logs |
| =============== |
| |
| Keep a change log to describe all the changes made to program source |
| files. The purpose of this is so that people investigating bugs in the |
| future will know about the changes that might have introduced the bug. |
| Often a new bug can be found by looking at what was recently changed. |
| More importantly, change logs can help you eliminate conceptual |
| inconsistencies between different parts of a program, by giving you a |
| history of how the conflicting concepts arose and who they came from. |
| |
| * Menu: |
| |
| * Change Log Concepts:: |
| * Style of Change Logs:: |
| * Simple Changes:: |
| * Conditional Changes:: |
| * Indicating the Part Changed:: |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Change Log Concepts, Next: Style of Change Logs, Up: Change Logs |
| |
| 6.8.1 Change Log Concepts |
| ------------------------- |
| |
| You can think of the change log as a conceptual "undo list" which |
| explains how earlier versions were different from the current version. |
| People can see the current version; they don't need the change log to |
| tell them what is in it. What they want from a change log is a clear |
| explanation of how the earlier version differed. |
| |
| The change log file is normally called `ChangeLog' and covers an |
| entire directory. Each directory can have its own change log, or a |
| directory can use the change log of its parent directory--it's up to |
| you. |
| |
| Another alternative is to record change log information with a |
| version control system such as RCS or CVS. This can be converted |
| automatically to a `ChangeLog' file using `rcs2log'; in Emacs, the |
| command `C-x v a' (`vc-update-change-log') does the job. |
| |
| There's no need to describe the full purpose of the changes or how |
| they work together. However, sometimes it is useful to write one line |
| to describe the overall purpose of a change or a batch of changes. If |
| you think that a change calls for explanation, you're probably right. |
| Please do explain it--but please put the full explanation in comments |
| in the code, where people will see it whenever they see the code. For |
| example, "New function" is enough for the change log when you add a |
| function, because there should be a comment before the function |
| definition to explain what it does. |
| |
| In the past, we recommended not mentioning changes in non-software |
| files (manuals, help files, etc.) in change logs. However, we've been |
| advised that it is a good idea to include them, for the sake of |
| copyright records. |
| |
| The easiest way to add an entry to `ChangeLog' is with the Emacs |
| command `M-x add-change-log-entry'. An entry should have an asterisk, |
| the name of the changed file, and then in parentheses the name of the |
| changed functions, variables or whatever, followed by a colon. Then |
| describe the changes you made to that function or variable. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Style of Change Logs, Next: Simple Changes, Prev: Change Log Concepts, Up: Change Logs |
| |
| 6.8.2 Style of Change Logs |
| -------------------------- |
| |
| Here are some simple examples of change log entries, starting with the |
| header line that says who made the change and when it was installed, |
| followed by descriptions of specific changes. (These examples are |
| drawn from Emacs and GCC.) |
| |
| 1998-08-17 Richard Stallman <rms@gnu.org> |
| |
| * register.el (insert-register): Return nil. |
| (jump-to-register): Likewise. |
| |
| * sort.el (sort-subr): Return nil. |
| |
| * tex-mode.el (tex-bibtex-file, tex-file, tex-region): |
| Restart the tex shell if process is gone or stopped. |
| (tex-shell-running): New function. |
| |
| * expr.c (store_one_arg): Round size up for move_block_to_reg. |
| (expand_call): Round up when emitting USE insns. |
| * stmt.c (assign_parms): Round size up for move_block_from_reg. |
| |
| It's important to name the changed function or variable in full. |
| Don't abbreviate function or variable names, and don't combine them. |
| Subsequent maintainers will often search for a function name to find all |
| the change log entries that pertain to it; if you abbreviate the name, |
| they won't find it when they search. |
| |
| For example, some people are tempted to abbreviate groups of function |
| names by writing `* register.el ({insert,jump-to}-register)'; this is |
| not a good idea, since searching for `jump-to-register' or |
| `insert-register' would not find that entry. |
| |
| Separate unrelated change log entries with blank lines. When two |
| entries represent parts of the same change, so that they work together, |
| then don't put blank lines between them. Then you can omit the file |
| name and the asterisk when successive entries are in the same file. |
| |
| Break long lists of function names by closing continued lines with |
| `)', rather than `,', and opening the continuation with `(' as in this |
| example: |
| |
| * keyboard.c (menu_bar_items, tool_bar_items) |
| (Fexecute_extended_command): Deal with `keymap' property. |
| |
| When you install someone else's changes, put the contributor's name |
| in the change log entry rather than in the text of the entry. In other |
| words, write this: |
| |
| 2002-07-14 John Doe <jdoe@gnu.org> |
| |
| * sewing.c: Make it sew. |
| |
| rather than this: |
| |
| 2002-07-14 Usual Maintainer <usual@gnu.org> |
| |
| * sewing.c: Make it sew. Patch by jdoe@gnu.org. |
| |
| As for the date, that should be the date you applied the change. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Simple Changes, Next: Conditional Changes, Prev: Style of Change Logs, Up: Change Logs |
| |
| 6.8.3 Simple Changes |
| -------------------- |
| |
| Certain simple kinds of changes don't need much detail in the change |
| log. |
| |
| When you change the calling sequence of a function in a simple |
| fashion, and you change all the callers of the function to use the new |
| calling sequence, there is no need to make individual entries for all |
| the callers that you changed. Just write in the entry for the function |
| being called, "All callers changed"--like this: |
| |
| * keyboard.c (Fcommand_execute): New arg SPECIAL. |
| All callers changed. |
| |
| When you change just comments or doc strings, it is enough to write |
| an entry for the file, without mentioning the functions. Just "Doc |
| fixes" is enough for the change log. |
| |
| There's no technical need to make change log entries for |
| documentation files. This is because documentation is not susceptible |
| to bugs that are hard to fix. Documentation does not consist of parts |
| that must interact in a precisely engineered fashion. To correct an |
| error, you need not know the history of the erroneous passage; it is |
| enough to compare what the documentation says with the way the program |
| actually works. |
| |
| However, you should keep change logs for documentation files when the |
| project gets copyright assignments from its contributors, so as to make |
| the records of authorship more accurate. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Conditional Changes, Next: Indicating the Part Changed, Prev: Simple Changes, Up: Change Logs |
| |
| 6.8.4 Conditional Changes |
| ------------------------- |
| |
| C programs often contain compile-time `#if' conditionals. Many changes |
| are conditional; sometimes you add a new definition which is entirely |
| contained in a conditional. It is very useful to indicate in the |
| change log the conditions for which the change applies. |
| |
| Our convention for indicating conditional changes is to use square |
| brackets around the name of the condition. |
| |
| Here is a simple example, describing a change which is conditional |
| but does not have a function or entity name associated with it: |
| |
| * xterm.c [SOLARIS2]: Include string.h. |
| |
| Here is an entry describing a new definition which is entirely |
| conditional. This new definition for the macro `FRAME_WINDOW_P' is |
| used only when `HAVE_X_WINDOWS' is defined: |
| |
| * frame.h [HAVE_X_WINDOWS] (FRAME_WINDOW_P): Macro defined. |
| |
| Here is an entry for a change within the function `init_display', |
| whose definition as a whole is unconditional, but the changes themselves |
| are contained in a `#ifdef HAVE_LIBNCURSES' conditional: |
| |
| * dispnew.c (init_display) [HAVE_LIBNCURSES]: If X, call tgetent. |
| |
| Here is an entry for a change that takes affect only when a certain |
| macro is _not_ defined: |
| |
| (gethostname) [!HAVE_SOCKETS]: Replace with winsock version. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Indicating the Part Changed, Prev: Conditional Changes, Up: Change Logs |
| |
| 6.8.5 Indicating the Part Changed |
| --------------------------------- |
| |
| Indicate the part of a function which changed by using angle brackets |
| enclosing an indication of what the changed part does. Here is an entry |
| for a change in the part of the function `sh-while-getopts' that deals |
| with `sh' commands: |
| |
| * progmodes/sh-script.el (sh-while-getopts) <sh>: Handle case that |
| user-specified option string is empty. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Man Pages, Next: Reading other Manuals, Prev: Change Logs, Up: Documentation |
| |
| 6.9 Man Pages |
| ============= |
| |
| In the GNU project, man pages are secondary. It is not necessary or |
| expected for every GNU program to have a man page, but some of them do. |
| It's your choice whether to include a man page in your program. |
| |
| When you make this decision, consider that supporting a man page |
| requires continual effort each time the program is changed. The time |
| you spend on the man page is time taken away from more useful work. |
| |
| For a simple program which changes little, updating the man page may |
| be a small job. Then there is little reason not to include a man page, |
| if you have one. |
| |
| For a large program that changes a great deal, updating a man page |
| may be a substantial burden. If a user offers to donate a man page, |
| you may find this gift costly to accept. It may be better to refuse |
| the man page unless the same person agrees to take full responsibility |
| for maintaining it--so that you can wash your hands of it entirely. If |
| this volunteer later ceases to do the job, then don't feel obliged to |
| pick it up yourself; it may be better to withdraw the man page from the |
| distribution until someone else agrees to update it. |
| |
| When a program changes only a little, you may feel that the |
| discrepancies are small enough that the man page remains useful without |
| updating. If so, put a prominent note near the beginning of the man |
| page explaining that you don't maintain it and that the Texinfo manual |
| is more authoritative. The note should say how to access the Texinfo |
| documentation. |
| |
| Be sure that man pages include a copyright statement and free |
| license. The simple all-permissive license is appropriate for simple |
| man pages (*note License Notices for Other Files: (maintain)License |
| Notices for Other Files.). |
| |
| For long man pages, with enough explanation and documentation that |
| they can be considered true manuals, use the GFDL (*note License for |
| Manuals::). |
| |
| Finally, the GNU help2man program |
| (`http://www.gnu.org/software/help2man/') is one way to automate |
| generation of a man page, in this case from `--help' output. This is |
| sufficient in many cases. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Reading other Manuals, Prev: Man Pages, Up: Documentation |
| |
| 6.10 Reading other Manuals |
| ========================== |
| |
| There may be non-free books or documentation files that describe the |
| program you are documenting. |
| |
| It is ok to use these documents for reference, just as the author of |
| a new algebra textbook can read other books on algebra. A large portion |
| of any non-fiction book consists of facts, in this case facts about how |
| a certain program works, and these facts are necessarily the same for |
| everyone who writes about the subject. But be careful not to copy your |
| outline structure, wording, tables or examples from preexisting non-free |
| documentation. Copying from free documentation may be ok; please check |
| with the FSF about the individual case. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Managing Releases, Next: References, Prev: Documentation, Up: Top |
| |
| 7 The Release Process |
| ********************* |
| |
| Making a release is more than just bundling up your source files in a |
| tar file and putting it up for FTP. You should set up your software so |
| that it can be configured to run on a variety of systems. Your Makefile |
| should conform to the GNU standards described below, and your directory |
| layout should also conform to the standards discussed below. Doing so |
| makes it easy to include your package into the larger framework of all |
| GNU software. |
| |
| * Menu: |
| |
| * Configuration:: How configuration of GNU packages should work. |
| * Makefile Conventions:: Makefile conventions. |
| * Releases:: Making releases |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Configuration, Next: Makefile Conventions, Up: Managing Releases |
| |
| 7.1 How Configuration Should Work |
| ================================= |
| |
| Each GNU distribution should come with a shell script named |
| `configure'. This script is given arguments which describe the kind of |
| machine and system you want to compile the program for. The |
| `configure' script must record the configuration options so that they |
| affect compilation. |
| |
| The description here is the specification of the interface for the |
| `configure' script in GNU packages. Many packages implement it using |
| GNU Autoconf (*note Introduction: (autoconf)Top.) and/or GNU Automake |
| (*note Introduction: (automake)Top.), but you do not have to use these |
| tools. You can implement it any way you like; for instance, by making |
| `configure' be a wrapper around a completely different configuration |
| system. |
| |
| Another way for the `configure' script to operate is to make a link |
| from a standard name such as `config.h' to the proper configuration |
| file for the chosen system. If you use this technique, the |
| distribution should _not_ contain a file named `config.h'. This is so |
| that people won't be able to build the program without configuring it |
| first. |
| |
| Another thing that `configure' can do is to edit the Makefile. If |
| you do this, the distribution should _not_ contain a file named |
| `Makefile'. Instead, it should include a file `Makefile.in' which |
| contains the input used for editing. Once again, this is so that people |
| won't be able to build the program without configuring it first. |
| |
| If `configure' does write the `Makefile', then `Makefile' should |
| have a target named `Makefile' which causes `configure' to be rerun, |
| setting up the same configuration that was set up last time. The files |
| that `configure' reads should be listed as dependencies of `Makefile'. |
| |
| All the files which are output from the `configure' script should |
| have comments at the beginning explaining that they were generated |
| automatically using `configure'. This is so that users won't think of |
| trying to edit them by hand. |
| |
| The `configure' script should write a file named `config.status' |
| which describes which configuration options were specified when the |
| program was last configured. This file should be a shell script which, |
| if run, will recreate the same configuration. |
| |
| The `configure' script should accept an option of the form |
| `--srcdir=DIRNAME' to specify the directory where sources are found (if |
| it is not the current directory). This makes it possible to build the |
| program in a separate directory, so that the actual source directory is |
| not modified. |
| |
| If the user does not specify `--srcdir', then `configure' should |
| check both `.' and `..' to see if it can find the sources. If it finds |
| the sources in one of these places, it should use them from there. |
| Otherwise, it should report that it cannot find the sources, and should |
| exit with nonzero status. |
| |
| Usually the easy way to support `--srcdir' is by editing a |
| definition of `VPATH' into the Makefile. Some rules may need to refer |
| explicitly to the specified source directory. To make this possible, |
| `configure' can add to the Makefile a variable named `srcdir' whose |
| value is precisely the specified directory. |
| |
| In addition, the `configure' script should take options |
| corresponding to most of the standard directory variables (*note |
| Directory Variables::). Here is the list: |
| |
| --prefix --exec-prefix --bindir --sbindir --libexecdir --sysconfdir |
| --sharedstatedir --localstatedir --libdir --includedir --oldincludedir |
| --datarootdir --datadir --infodir --localedir --mandir --docdir |
| --htmldir --dvidir --pdfdir --psdir |
| |
| The `configure' script should also take an argument which specifies |
| the type of system to build the program for. This argument should look |
| like this: |
| |
| CPU-COMPANY-SYSTEM |
| |
| For example, an Athlon-based GNU/Linux system might be |
| `i686-pc-linux-gnu'. |
| |
| The `configure' script needs to be able to decode all plausible |
| alternatives for how to describe a machine. Thus, |
| `athlon-pc-gnu/linux' would be a valid alias. There is a shell script |
| called `config.sub' |
| (http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=config.git;a=blob_plain;f=config.sub;hb=HEAD) |
| that you can use as a subroutine to validate system types and |
| canonicalize aliases. |
| |
| The `configure' script should also take the option |
| `--build=BUILDTYPE', which should be equivalent to a plain BUILDTYPE |
| argument. For example, `configure --build=i686-pc-linux-gnu' is |
| equivalent to `configure i686-pc-linux-gnu'. When the build type is |
| not specified by an option or argument, the `configure' script should |
| normally guess it using the shell script `config.guess' |
| (http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=config.git;a=blob_plain;f=config.guess;hb=HEAD). |
| |
| Other options are permitted to specify in more detail the software |
| or hardware present on the machine, to include or exclude optional parts |
| of the package, or to adjust the name of some tools or arguments to |
| them: |
| |
| `--enable-FEATURE[=PARAMETER]' |
| Configure the package to build and install an optional user-level |
| facility called FEATURE. This allows users to choose which |
| optional features to include. Giving an optional PARAMETER of |
| `no' should omit FEATURE, if it is built by default. |
| |
| No `--enable' option should *ever* cause one feature to replace |
| another. No `--enable' option should ever substitute one useful |
| behavior for another useful behavior. The only proper use for |
| `--enable' is for questions of whether to build part of the program |
| or exclude it. |
| |
| `--with-PACKAGE' |
| The package PACKAGE will be installed, so configure this package |
| to work with PACKAGE. |
| |
| Possible values of PACKAGE include `gnu-as' (or `gas'), `gnu-ld', |
| `gnu-libc', `gdb', `x', and `x-toolkit'. |
| |
| Do not use a `--with' option to specify the file name to use to |
| find certain files. That is outside the scope of what `--with' |
| options are for. |
| |
| `VARIABLE=VALUE' |
| Set the value of the variable VARIABLE to VALUE. This is used to |
| override the default values of commands or arguments in the build |
| process. For example, the user could issue `configure CFLAGS=-g |
| CXXFLAGS=-g' to build with debugging information and without the |
| default optimization. |
| |
| Specifying variables as arguments to `configure', like this: |
| ./configure CC=gcc |
| is preferable to setting them in environment variables: |
| CC=gcc ./configure |
| as it helps to recreate the same configuration later with |
| `config.status'. However, both methods should be supported. |
| |
| All `configure' scripts should accept all of the "detail" options |
| and the variable settings, whether or not they make any difference to |
| the particular package at hand. In particular, they should accept any |
| option that starts with `--with-' or `--enable-'. This is so users |
| will be able to configure an entire GNU source tree at once with a |
| single set of options. |
| |
| You will note that the categories `--with-' and `--enable-' are |
| narrow: they *do not* provide a place for any sort of option you might |
| think of. That is deliberate. We want to limit the possible |
| configuration options in GNU software. We do not want GNU programs to |
| have idiosyncratic configuration options. |
| |
| Packages that perform part of the compilation process may support |
| cross-compilation. In such a case, the host and target machines for the |
| program may be different. |
| |
| The `configure' script should normally treat the specified type of |
| system as both the host and the target, thus producing a program which |
| works for the same type of machine that it runs on. |
| |
| To compile a program to run on a host type that differs from the |
| build type, use the configure option `--host=HOSTTYPE', where HOSTTYPE |
| uses the same syntax as BUILDTYPE. The host type normally defaults to |
| the build type. |
| |
| To configure a cross-compiler, cross-assembler, or what have you, you |
| should specify a target different from the host, using the configure |
| option `--target=TARGETTYPE'. The syntax for TARGETTYPE is the same as |
| for the host type. So the command would look like this: |
| |
| ./configure --host=HOSTTYPE --target=TARGETTYPE |
| |
| The target type normally defaults to the host type. Programs for |
| which cross-operation is not meaningful need not accept the `--target' |
| option, because configuring an entire operating system for |
| cross-operation is not a meaningful operation. |
| |
| Some programs have ways of configuring themselves automatically. If |
| your program is set up to do this, your `configure' script can simply |
| ignore most of its arguments. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Makefile Conventions, Next: Releases, Prev: Configuration, Up: Managing Releases |
| |
| 7.2 Makefile Conventions |
| ======================== |
| |
| This node describes conventions for writing the Makefiles for GNU |
| programs. Using Automake will help you write a Makefile that follows |
| these conventions. |
| |
| * Menu: |
| |
| * Makefile Basics:: General conventions for Makefiles. |
| * Utilities in Makefiles:: Utilities to be used in Makefiles. |
| * Command Variables:: Variables for specifying commands. |
| * DESTDIR:: Supporting staged installs. |
| * Directory Variables:: Variables for installation directories. |
| * Standard Targets:: Standard targets for users. |
| * Install Command Categories:: Three categories of commands in the `install' |
| rule: normal, pre-install and post-install. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Makefile Basics, Next: Utilities in Makefiles, Up: Makefile Conventions |
| |
| 7.2.1 General Conventions for Makefiles |
| --------------------------------------- |
| |
| Every Makefile should contain this line: |
| |
| SHELL = /bin/sh |
| |
| to avoid trouble on systems where the `SHELL' variable might be |
| inherited from the environment. (This is never a problem with GNU |
| `make'.) |
| |
| Different `make' programs have incompatible suffix lists and |
| implicit rules, and this sometimes creates confusion or misbehavior. So |
| it is a good idea to set the suffix list explicitly using only the |
| suffixes you need in the particular Makefile, like this: |
| |
| .SUFFIXES: |
| .SUFFIXES: .c .o |
| |
| The first line clears out the suffix list, the second introduces all |
| suffixes which may be subject to implicit rules in this Makefile. |
| |
| Don't assume that `.' is in the path for command execution. When |
| you need to run programs that are a part of your package during the |
| make, please make sure that it uses `./' if the program is built as |
| part of the make or `$(srcdir)/' if the file is an unchanging part of |
| the source code. Without one of these prefixes, the current search |
| path is used. |
| |
| The distinction between `./' (the "build directory") and |
| `$(srcdir)/' (the "source directory") is important because users can |
| build in a separate directory using the `--srcdir' option to |
| `configure'. A rule of the form: |
| |
| foo.1 : foo.man sedscript |
| sed -e sedscript foo.man > foo.1 |
| |
| will fail when the build directory is not the source directory, because |
| `foo.man' and `sedscript' are in the source directory. |
| |
| When using GNU `make', relying on `VPATH' to find the source file |
| will work in the case where there is a single dependency file, since |
| the `make' automatic variable `$<' will represent the source file |
| wherever it is. (Many versions of `make' set `$<' only in implicit |
| rules.) A Makefile target like |
| |
| foo.o : bar.c |
| $(CC) -I. -I$(srcdir) $(CFLAGS) -c bar.c -o foo.o |
| |
| should instead be written as |
| |
| foo.o : bar.c |
| $(CC) -I. -I$(srcdir) $(CFLAGS) -c $< -o $@ |
| |
| in order to allow `VPATH' to work correctly. When the target has |
| multiple dependencies, using an explicit `$(srcdir)' is the easiest way |
| to make the rule work well. For example, the target above for `foo.1' |
| is best written as: |
| |
| foo.1 : foo.man sedscript |
| sed -e $(srcdir)/sedscript $(srcdir)/foo.man > $@ |
| |
| GNU distributions usually contain some files which are not source |
| files--for example, Info files, and the output from Autoconf, Automake, |
| Bison or Flex. Since these files normally appear in the source |
| directory, they should always appear in the source directory, not in the |
| build directory. So Makefile rules to update them should put the |
| updated files in the source directory. |
| |
| However, if a file does not appear in the distribution, then the |
| Makefile should not put it in the source directory, because building a |
| program in ordinary circumstances should not modify the source directory |
| in any way. |
| |
| Try to make the build and installation targets, at least (and all |
| their subtargets) work correctly with a parallel `make'. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Utilities in Makefiles, Next: Command Variables, Prev: Makefile Basics, Up: Makefile Conventions |
| |
| 7.2.2 Utilities in Makefiles |
| ---------------------------- |
| |
| Write the Makefile commands (and any shell scripts, such as |
| `configure') to run in `sh', not in `csh'. Don't use any special |
| features of `ksh' or `bash'. |
| |
| The `configure' script and the Makefile rules for building and |
| installation should not use any utilities directly except these: |
| |
| cat cmp cp diff echo egrep expr false grep install-info |
| ln ls mkdir mv pwd rm rmdir sed sleep sort tar test touch true |
| |
| The compression program `gzip' can be used in the `dist' rule. |
| |
| Stick to the generally supported options for these programs. For |
| example, don't use `mkdir -p', convenient as it may be, because most |
| systems don't support it. |
| |
| It is a good idea to avoid creating symbolic links in makefiles, |
| since a few systems don't support them. |
| |
| The Makefile rules for building and installation can also use |
| compilers and related programs, but should do so via `make' variables |
| so that the user can substitute alternatives. Here are some of the |
| programs we mean: |
| |
| ar bison cc flex install ld ldconfig lex |
| make makeinfo ranlib texi2dvi yacc |
| |
| Use the following `make' variables to run those programs: |
| |
| $(AR) $(BISON) $(CC) $(FLEX) $(INSTALL) $(LD) $(LDCONFIG) $(LEX) |
| $(MAKE) $(MAKEINFO) $(RANLIB) $(TEXI2DVI) $(YACC) |
| |
| When you use `ranlib' or `ldconfig', you should make sure nothing |
| bad happens if the system does not have the program in question. |
| Arrange to ignore an error from that command, and print a message before |
| the command to tell the user that failure of this command does not mean |
| a problem. (The Autoconf `AC_PROG_RANLIB' macro can help with this.) |
| |
| If you use symbolic links, you should implement a fallback for |
| systems that don't have symbolic links. |
| |
| Additional utilities that can be used via Make variables are: |
| |
| chgrp chmod chown mknod |
| |
| It is ok to use other utilities in Makefile portions (or scripts) |
| intended only for particular systems where you know those utilities |
| exist. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Command Variables, Next: DESTDIR, Prev: Utilities in Makefiles, Up: Makefile Conventions |
| |
| 7.2.3 Variables for Specifying Commands |
| --------------------------------------- |
| |
| Makefiles should provide variables for overriding certain commands, |
| options, and so on. |
| |
| In particular, you should run most utility programs via variables. |
| Thus, if you use Bison, have a variable named `BISON' whose default |
| value is set with `BISON = bison', and refer to it with `$(BISON)' |
| whenever you need to use Bison. |
| |
| File management utilities such as `ln', `rm', `mv', and so on, need |
| not be referred to through variables in this way, since users don't |
| need to replace them with other programs. |
| |
| Each program-name variable should come with an options variable that |
| is used to supply options to the program. Append `FLAGS' to the |
| program-name variable name to get the options variable name--for |
| example, `BISONFLAGS'. (The names `CFLAGS' for the C compiler, |
| `YFLAGS' for yacc, and `LFLAGS' for lex, are exceptions to this rule, |
| but we keep them because they are standard.) Use `CPPFLAGS' in any |
| compilation command that runs the preprocessor, and use `LDFLAGS' in |
| any compilation command that does linking as well as in any direct use |
| of `ld'. |
| |
| If there are C compiler options that _must_ be used for proper |
| compilation of certain files, do not include them in `CFLAGS'. Users |
| expect to be able to specify `CFLAGS' freely themselves. Instead, |
| arrange to pass the necessary options to the C compiler independently |
| of `CFLAGS', by writing them explicitly in the compilation commands or |
| by defining an implicit rule, like this: |
| |
| CFLAGS = -g |
| ALL_CFLAGS = -I. $(CFLAGS) |
| .c.o: |
| $(CC) -c $(CPPFLAGS) $(ALL_CFLAGS) $< |
| |
| Do include the `-g' option in `CFLAGS', because that is not |
| _required_ for proper compilation. You can consider it a default that |
| is only recommended. If the package is set up so that it is compiled |
| with GCC by default, then you might as well include `-O' in the default |
| value of `CFLAGS' as well. |
| |
| Put `CFLAGS' last in the compilation command, after other variables |
| containing compiler options, so the user can use `CFLAGS' to override |
| the others. |
| |
| `CFLAGS' should be used in every invocation of the C compiler, both |
| those which do compilation and those which do linking. |
| |
| Every Makefile should define the variable `INSTALL', which is the |
| basic command for installing a file into the system. |
| |
| Every Makefile should also define the variables `INSTALL_PROGRAM' |
| and `INSTALL_DATA'. (The default for `INSTALL_PROGRAM' should be |
| `$(INSTALL)'; the default for `INSTALL_DATA' should be `${INSTALL} -m |
| 644'.) Then it should use those variables as the commands for actual |
| installation, for executables and non-executables respectively. |
| Minimal use of these variables is as follows: |
| |
| $(INSTALL_PROGRAM) foo $(bindir)/foo |
| $(INSTALL_DATA) libfoo.a $(libdir)/libfoo.a |
| |
| However, it is preferable to support a `DESTDIR' prefix on the |
| target files, as explained in the next section. |
| |
| Always use a file name, not a directory name, as the second argument of |
| the installation commands. Use a separate command for each file to be |
| installed. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: DESTDIR, Next: Directory Variables, Prev: Command Variables, Up: Makefile Conventions |
| |
| 7.2.4 `DESTDIR': support for staged installs |
| -------------------------------------------- |
| |
| `DESTDIR' is a variable prepended to each installed target file, like |
| this: |
| |
| $(INSTALL_PROGRAM) foo $(DESTDIR)$(bindir)/foo |
| $(INSTALL_DATA) libfoo.a $(DESTDIR)$(libdir)/libfoo.a |
| |
| The `DESTDIR' variable is specified by the user on the `make' |
| command line. For example: |
| |
| make DESTDIR=/tmp/stage install |
| |
| `DESTDIR' should be supported only in the `install*' and `uninstall*' |
| targets, as those are the only targets where it is useful. |
| |
| If your installation step would normally install |
| `/usr/local/bin/foo' and `/usr/local/lib/libfoo.a', then an |
| installation invoked as in the example above would install |
| `/tmp/stage/usr/local/bin/foo' and `/tmp/stage/usr/local/lib/libfoo.a' |
| instead. |
| |
| Prepending the variable `DESTDIR' to each target in this way |
| provides for "staged installs", where the installed files are not |
| placed directly into their expected location but are instead copied |
| into a temporary location (`DESTDIR'). However, installed files |
| maintain their relative directory structure and any embedded file names |
| will not be modified. |
| |
| You should not set the value of `DESTDIR' in your `Makefile' at all; |
| then the files are installed into their expected locations by default. |
| Also, specifying `DESTDIR' should not change the operation of the |
| software in any way, so its value should not be included in any file |
| contents. |
| |
| `DESTDIR' support is commonly used in package creation. It is also |
| helpful to users who want to understand what a given package will |
| install where, and to allow users who don't normally have permissions |
| to install into protected areas to build and install before gaining |
| those permissions. Finally, it can be useful with tools such as |
| `stow', where code is installed in one place but made to appear to be |
| installed somewhere else using symbolic links or special mount |
| operations. So, we strongly recommend GNU packages support `DESTDIR', |
| though it is not an absolute requirement. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Directory Variables, Next: Standard Targets, Prev: DESTDIR, Up: Makefile Conventions |
| |
| 7.2.5 Variables for Installation Directories |
| -------------------------------------------- |
| |
| Installation directories should always be named by variables, so it is |
| easy to install in a nonstandard place. The standard names for these |
| variables and the values they should have in GNU packages are described |
| below. They are based on a standard file system layout; variants of it |
| are used in GNU/Linux and other modern operating systems. |
| |
| Installers are expected to override these values when calling `make' |
| (e.g., `make prefix=/usr install' or `configure' (e.g., `configure |
| --prefix=/usr'). GNU packages should not try to guess which value |
| should be appropriate for these variables on the system they are being |
| installed onto: use the default settings specified here so that all GNU |
| packages behave identically, allowing the installer to achieve any |
| desired layout. |
| |
| These first two variables set the root for the installation. All the |
| other installation directories should be subdirectories of one of these |
| two, and nothing should be directly installed into these two |
| directories. |
| |
| `prefix' |
| A prefix used in constructing the default values of the variables |
| listed below. The default value of `prefix' should be |
| `/usr/local'. When building the complete GNU system, the prefix |
| will be empty and `/usr' will be a symbolic link to `/'. (If you |
| are using Autoconf, write it as `@prefix@'.) |
| |
| Running `make install' with a different value of `prefix' from the |
| one used to build the program should _not_ recompile the program. |
| |
| `exec_prefix' |
| A prefix used in constructing the default values of some of the |
| variables listed below. The default value of `exec_prefix' should |
| be `$(prefix)'. (If you are using Autoconf, write it as |
| `@exec_prefix@'.) |
| |
| Generally, `$(exec_prefix)' is used for directories that contain |
| machine-specific files (such as executables and subroutine |
| libraries), while `$(prefix)' is used directly for other |
| directories. |
| |
| Running `make install' with a different value of `exec_prefix' |
| from the one used to build the program should _not_ recompile the |
| program. |
| |
| Executable programs are installed in one of the following |
| directories. |
| |
| `bindir' |
| The directory for installing executable programs that users can |
| run. This should normally be `/usr/local/bin', but write it as |
| `$(exec_prefix)/bin'. (If you are using Autoconf, write it as |
| `@bindir@'.) |
| |
| `sbindir' |
| The directory for installing executable programs that can be run |
| from the shell, but are only generally useful to system |
| administrators. This should normally be `/usr/local/sbin', but |
| write it as `$(exec_prefix)/sbin'. (If you are using Autoconf, |
| write it as `@sbindir@'.) |
| |
| `libexecdir' |
| The directory for installing executable programs to be run by other |
| programs rather than by users. This directory should normally be |
| `/usr/local/libexec', but write it as `$(exec_prefix)/libexec'. |
| (If you are using Autoconf, write it as `@libexecdir@'.) |
| |
| The definition of `libexecdir' is the same for all packages, so |
| you should install your data in a subdirectory thereof. Most |
| packages install their data under `$(libexecdir)/PACKAGE-NAME/', |
| possibly within additional subdirectories thereof, such as |
| `$(libexecdir)/PACKAGE-NAME/MACHINE/VERSION'. |
| |
| Data files used by the program during its execution are divided into |
| categories in two ways. |
| |
| * Some files are normally modified by programs; others are never |
| normally modified (though users may edit some of these). |
| |
| * Some files are architecture-independent and can be shared by all |
| machines at a site; some are architecture-dependent and can be |
| shared only by machines of the same kind and operating system; |
| others may never be shared between two machines. |
| |
| This makes for six different possibilities. However, we want to |
| discourage the use of architecture-dependent files, aside from object |
| files and libraries. It is much cleaner to make other data files |
| architecture-independent, and it is generally not hard. |
| |
| Here are the variables Makefiles should use to specify directories |
| to put these various kinds of files in: |
| |
| `datarootdir' |
| The root of the directory tree for read-only |
| architecture-independent data files. This should normally be |
| `/usr/local/share', but write it as `$(prefix)/share'. (If you |
| are using Autoconf, write it as `@datarootdir@'.) `datadir''s |
| default value is based on this variable; so are `infodir', |
| `mandir', and others. |
| |
| `datadir' |
| The directory for installing idiosyncratic read-only |
| architecture-independent data files for this program. This is |
| usually the same place as `datarootdir', but we use the two |
| separate variables so that you can move these program-specific |
| files without altering the location for Info files, man pages, etc. |
| |
| This should normally be `/usr/local/share', but write it as |
| `$(datarootdir)'. (If you are using Autoconf, write it as |
| `@datadir@'.) |
| |
| The definition of `datadir' is the same for all packages, so you |
| should install your data in a subdirectory thereof. Most packages |
| install their data under `$(datadir)/PACKAGE-NAME/'. |
| |
| `sysconfdir' |
| The directory for installing read-only data files that pertain to a |
| single machine-that is to say, files for configuring a host. |
| Mailer and network configuration files, `/etc/passwd', and so |
| forth belong here. All the files in this directory should be |
| ordinary ASCII text files. This directory should normally be |
| `/usr/local/etc', but write it as `$(prefix)/etc'. (If you are |
| using Autoconf, write it as `@sysconfdir@'.) |
| |
| Do not install executables here in this directory (they probably |
| belong in `$(libexecdir)' or `$(sbindir)'). Also do not install |
| files that are modified in the normal course of their use (programs |
| whose purpose is to change the configuration of the system |
| excluded). Those probably belong in `$(localstatedir)'. |
| |
| `sharedstatedir' |
| The directory for installing architecture-independent data files |
| which the programs modify while they run. This should normally be |
| `/usr/local/com', but write it as `$(prefix)/com'. (If you are |
| using Autoconf, write it as `@sharedstatedir@'.) |
| |
| `localstatedir' |
| The directory for installing data files which the programs modify |
| while they run, and that pertain to one specific machine. Users |
| should never need to modify files in this directory to configure |
| the package's operation; put such configuration information in |
| separate files that go in `$(datadir)' or `$(sysconfdir)'. |
| `$(localstatedir)' should normally be `/usr/local/var', but write |
| it as `$(prefix)/var'. (If you are using Autoconf, write it as |
| `@localstatedir@'.) |
| |
| These variables specify the directory for installing certain specific |
| types of files, if your program has them. Every GNU package should |
| have Info files, so every program needs `infodir', but not all need |
| `libdir' or `lispdir'. |
| |
| `includedir' |
| The directory for installing header files to be included by user |
| programs with the C `#include' preprocessor directive. This |
| should normally be `/usr/local/include', but write it as |
| `$(prefix)/include'. (If you are using Autoconf, write it as |
| `@includedir@'.) |
| |
| Most compilers other than GCC do not look for header files in |
| directory `/usr/local/include'. So installing the header files |
| this way is only useful with GCC. Sometimes this is not a problem |
| because some libraries are only really intended to work with GCC. |
| But some libraries are intended to work with other compilers. |
| They should install their header files in two places, one |
| specified by `includedir' and one specified by `oldincludedir'. |
| |
| `oldincludedir' |
| The directory for installing `#include' header files for use with |
| compilers other than GCC. This should normally be `/usr/include'. |
| (If you are using Autoconf, you can write it as `@oldincludedir@'.) |
| |
| The Makefile commands should check whether the value of |
| `oldincludedir' is empty. If it is, they should not try to use |
| it; they should cancel the second installation of the header files. |
| |
| A package should not replace an existing header in this directory |
| unless the header came from the same package. Thus, if your Foo |
| package provides a header file `foo.h', then it should install the |
| header file in the `oldincludedir' directory if either (1) there |
| is no `foo.h' there or (2) the `foo.h' that exists came from the |
| Foo package. |
| |
| To tell whether `foo.h' came from the Foo package, put a magic |
| string in the file--part of a comment--and `grep' for that string. |
| |
| `docdir' |
| The directory for installing documentation files (other than Info) |
| for this package. By default, it should be |
| `/usr/local/share/doc/YOURPKG', but it should be written as |
| `$(datarootdir)/doc/YOURPKG'. (If you are using Autoconf, write |
| it as `@docdir@'.) The YOURPKG subdirectory, which may include a |
| version number, prevents collisions among files with common names, |
| such as `README'. |
| |
| `infodir' |
| The directory for installing the Info files for this package. By |
| default, it should be `/usr/local/share/info', but it should be |
| written as `$(datarootdir)/info'. (If you are using Autoconf, |
| write it as `@infodir@'.) `infodir' is separate from `docdir' for |
| compatibility with existing practice. |
| |
| `htmldir' |
| `dvidir' |
| `pdfdir' |
| `psdir' |
| Directories for installing documentation files in the particular |
| format. They should all be set to `$(docdir)' by default. (If |
| you are using Autoconf, write them as `@htmldir@', `@dvidir@', |
| etc.) Packages which supply several translations of their |
| documentation should install them in `$(htmldir)/'LL, |
| `$(pdfdir)/'LL, etc. where LL is a locale abbreviation such as |
| `en' or `pt_BR'. |
| |
| `libdir' |
| The directory for object files and libraries of object code. Do |
| not install executables here, they probably ought to go in |
| `$(libexecdir)' instead. The value of `libdir' should normally be |
| `/usr/local/lib', but write it as `$(exec_prefix)/lib'. (If you |
| are using Autoconf, write it as `@libdir@'.) |
| |
| `lispdir' |
| The directory for installing any Emacs Lisp files in this package. |
| By default, it should be `/usr/local/share/emacs/site-lisp', but |
| it should be written as `$(datarootdir)/emacs/site-lisp'. |
| |
| If you are using Autoconf, write the default as `@lispdir@'. In |
| order to make `@lispdir@' work, you need the following lines in |
| your `configure.in' file: |
| |
| lispdir='${datarootdir}/emacs/site-lisp' |
| AC_SUBST(lispdir) |
| |
| `localedir' |
| The directory for installing locale-specific message catalogs for |
| this package. By default, it should be `/usr/local/share/locale', |
| but it should be written as `$(datarootdir)/locale'. (If you are |
| using Autoconf, write it as `@localedir@'.) This directory |
| usually has a subdirectory per locale. |
| |
| Unix-style man pages are installed in one of the following: |
| |
| `mandir' |
| The top-level directory for installing the man pages (if any) for |
| this package. It will normally be `/usr/local/share/man', but you |
| should write it as `$(datarootdir)/man'. (If you are using |
| Autoconf, write it as `@mandir@'.) |
| |
| `man1dir' |
| The directory for installing section 1 man pages. Write it as |
| `$(mandir)/man1'. |
| |
| `man2dir' |
| The directory for installing section 2 man pages. Write it as |
| `$(mandir)/man2' |
| |
| `...' |
| *Don't make the primary documentation for any GNU software be a |
| man page. Write a manual in Texinfo instead. Man pages are just |
| for the sake of people running GNU software on Unix, which is a |
| secondary application only.* |
| |
| `manext' |
| The file name extension for the installed man page. This should |
| contain a period followed by the appropriate digit; it should |
| normally be `.1'. |
| |
| `man1ext' |
| The file name extension for installed section 1 man pages. |
| |
| `man2ext' |
| The file name extension for installed section 2 man pages. |
| |
| `...' |
| Use these names instead of `manext' if the package needs to |
| install man pages in more than one section of the manual. |
| |
| And finally, you should set the following variable: |
| |
| `srcdir' |
| The directory for the sources being compiled. The value of this |
| variable is normally inserted by the `configure' shell script. |
| (If you are using Autoconf, use `srcdir = @srcdir@'.) |
| |
| For example: |
| |
| # Common prefix for installation directories. |
| # NOTE: This directory must exist when you start the install. |
| prefix = /usr/local |
| datarootdir = $(prefix)/share |
| datadir = $(datarootdir) |
| exec_prefix = $(prefix) |
| # Where to put the executable for the command `gcc'. |
| bindir = $(exec_prefix)/bin |
| # Where to put the directories used by the compiler. |
| libexecdir = $(exec_prefix)/libexec |
| # Where to put the Info files. |
| infodir = $(datarootdir)/info |
| |
| If your program installs a large number of files into one of the |
| standard user-specified directories, it might be useful to group them |
| into a subdirectory particular to that program. If you do this, you |
| should write the `install' rule to create these subdirectories. |
| |
| Do not expect the user to include the subdirectory name in the value |
| of any of the variables listed above. The idea of having a uniform set |
| of variable names for installation directories is to enable the user to |
| specify the exact same values for several different GNU packages. In |
| order for this to be useful, all the packages must be designed so that |
| they will work sensibly when the user does so. |
| |
| At times, not all of these variables may be implemented in the |
| current release of Autoconf and/or Automake; but as of Autoconf 2.60, we |
| believe all of them are. When any are missing, the descriptions here |
| serve as specifications for what Autoconf will implement. As a |
| programmer, you can either use a development version of Autoconf or |
| avoid using these variables until a stable release is made which |
| supports them. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Standard Targets, Next: Install Command Categories, Prev: Directory Variables, Up: Makefile Conventions |
| |
| 7.2.6 Standard Targets for Users |
| -------------------------------- |
| |
| All GNU programs should have the following targets in their Makefiles: |
| |
| `all' |
| Compile the entire program. This should be the default target. |
| This target need not rebuild any documentation files; Info files |
| should normally be included in the distribution, and DVI (and other |
| documentation format) files should be made only when explicitly |
| asked for. |
| |
| By default, the Make rules should compile and link with `-g', so |
| that executable programs have debugging symbols. Users who don't |
| mind being helpless can strip the executables later if they wish. |
| |
| `install' |
| Compile the program and copy the executables, libraries, and so on |
| to the file names where they should reside for actual use. If |
| there is a simple test to verify that a program is properly |
| installed, this target should run that test. |
| |
| Do not strip executables when installing them. Devil-may-care |
| users can use the `install-strip' target to do that. |
| |
| If possible, write the `install' target rule so that it does not |
| modify anything in the directory where the program was built, |
| provided `make all' has just been done. This is convenient for |
| building the program under one user name and installing it under |
| another. |
| |
| The commands should create all the directories in which files are |
| to be installed, if they don't already exist. This includes the |
| directories specified as the values of the variables `prefix' and |
| `exec_prefix', as well as all subdirectories that are needed. One |
| way to do this is by means of an `installdirs' target as described |
| below. |
| |
| Use `-' before any command for installing a man page, so that |
| `make' will ignore any errors. This is in case there are systems |
| that don't have the Unix man page documentation system installed. |
| |
| The way to install Info files is to copy them into `$(infodir)' |
| with `$(INSTALL_DATA)' (*note Command Variables::), and then run |
| the `install-info' program if it is present. `install-info' is a |
| program that edits the Info `dir' file to add or update the menu |
| entry for the given Info file; it is part of the Texinfo package. |
| Here is a sample rule to install an Info file: |
| |
| $(DESTDIR)$(infodir)/foo.info: foo.info |
| $(POST_INSTALL) |
| # There may be a newer info file in . than in srcdir. |
| -if test -f foo.info; then d=.; \ |
| else d=$(srcdir); fi; \ |
| $(INSTALL_DATA) $$d/foo.info $(DESTDIR)$@; \ |
| # Run install-info only if it exists. |
| # Use `if' instead of just prepending `-' to the |
| # line so we notice real errors from install-info. |
| # We use `$(SHELL) -c' because some shells do not |
| # fail gracefully when there is an unknown command. |
| if $(SHELL) -c 'install-info --version' \ |
| >/dev/null 2>&1; then \ |
| install-info --dir-file=$(DESTDIR)$(infodir)/dir \ |
| $(DESTDIR)$(infodir)/foo.info; \ |
| else true; fi |
| |
| When writing the `install' target, you must classify all the |
| commands into three categories: normal ones, "pre-installation" |
| commands and "post-installation" commands. *Note Install Command |
| Categories::. |
| |
| `install-html' |
| `install-dvi' |
| `install-pdf' |
| `install-ps' |
| These targets install documentation in formats other than Info; |
| they're intended to be called explicitly by the person installing |
| the package, if that format is desired. GNU prefers Info files, |
| so these must be installed by the `install' target. |
| |
| When you have many documentation files to install, we recommend |
| that you avoid collisions and clutter by arranging for these |
| targets to install in subdirectories of the appropriate |
| installation directory, such as `htmldir'. As one example, if |
| your package has multiple manuals, and you wish to install HTML |
| documentation with many files (such as the "split" mode output by |
| `makeinfo --html'), you'll certainly want to use subdirectories, |
| or two nodes with the same name in different manuals will |
| overwrite each other. |
| |
| Please make these `install-FORMAT' targets invoke the commands for |
| the FORMAT target, for example, by making FORMAT a dependency. |
| |
| `uninstall' |
| Delete all the installed files--the copies that the `install' and |
| `install-*' targets create. |
| |
| This rule should not modify the directories where compilation is |
| done, only the directories where files are installed. |
| |
| The uninstallation commands are divided into three categories, |
| just like the installation commands. *Note Install Command |
| Categories::. |
| |
| `install-strip' |
| Like `install', but strip the executable files while installing |
| them. In simple cases, this target can use the `install' target in |
| a simple way: |
| |
| install-strip: |
| $(MAKE) INSTALL_PROGRAM='$(INSTALL_PROGRAM) -s' \ |
| install |
| |
| But if the package installs scripts as well as real executables, |
| the `install-strip' target can't just refer to the `install' |
| target; it has to strip the executables but not the scripts. |
| |
| `install-strip' should not strip the executables in the build |
| directory which are being copied for installation. It should only |
| strip the copies that are installed. |
| |
| Normally we do not recommend stripping an executable unless you |
| are sure the program has no bugs. However, it can be reasonable |
| to install a stripped executable for actual execution while saving |
| the unstripped executable elsewhere in case there is a bug. |
| |
| `clean' |
| Delete all files in the current directory that are normally |
| created by building the program. Also delete files in other |
| directories if they are created by this makefile. However, don't |
| delete the files that record the configuration. Also preserve |
| files that could be made by building, but normally aren't because |
| the distribution comes with them. There is no need to delete |
| parent directories that were created with `mkdir -p', since they |
| could have existed anyway. |
| |
| Delete `.dvi' files here if they are not part of the distribution. |
| |
| `distclean' |
| Delete all files in the current directory (or created by this |
| makefile) that are created by configuring or building the program. |
| If you have unpacked the source and built the program without |
| creating any other files, `make distclean' should leave only the |
| files that were in the distribution. However, there is no need to |
| delete parent directories that were created with `mkdir -p', since |
| they could have existed anyway. |
| |
| `mostlyclean' |
| Like `clean', but may refrain from deleting a few files that people |
| normally don't want to recompile. For example, the `mostlyclean' |
| target for GCC does not delete `libgcc.a', because recompiling it |
| is rarely necessary and takes a lot of time. |
| |
| `maintainer-clean' |
| Delete almost everything that can be reconstructed with this |
| Makefile. This typically includes everything deleted by |
| `distclean', plus more: C source files produced by Bison, tags |
| tables, Info files, and so on. |
| |
| The reason we say "almost everything" is that running the command |
| `make maintainer-clean' should not delete `configure' even if |
| `configure' can be remade using a rule in the Makefile. More |
| generally, `make maintainer-clean' should not delete anything that |
| needs to exist in order to run `configure' and then begin to build |
| the program. Also, there is no need to delete parent directories |
| that were created with `mkdir -p', since they could have existed |
| anyway. These are the only exceptions; `maintainer-clean' should |
| delete everything else that can be rebuilt. |
| |
| The `maintainer-clean' target is intended to be used by a |
| maintainer of the package, not by ordinary users. You may need |
| special tools to reconstruct some of the files that `make |
| maintainer-clean' deletes. Since these files are normally |
| included in the distribution, we don't take care to make them easy |
| to reconstruct. If you find you need to unpack the full |
| distribution again, don't blame us. |
| |
| To help make users aware of this, the commands for the special |
| `maintainer-clean' target should start with these two: |
| |
| @echo 'This command is intended for maintainers to use; it' |
| @echo 'deletes files that may need special tools to rebuild.' |
| |
| `TAGS' |
| Update a tags table for this program. |
| |
| `info' |
| Generate any Info files needed. The best way to write the rules |
| is as follows: |
| |
| info: foo.info |
| |
| foo.info: foo.texi chap1.texi chap2.texi |
| $(MAKEINFO) $(srcdir)/foo.texi |
| |
| You must define the variable `MAKEINFO' in the Makefile. It should |
| run the `makeinfo' program, which is part of the Texinfo |
| distribution. |
| |
| Normally a GNU distribution comes with Info files, and that means |
| the Info files are present in the source directory. Therefore, |
| the Make rule for an info file should update it in the source |
| directory. When users build the package, ordinarily Make will not |
| update the Info files because they will already be up to date. |
| |
| `dvi' |
| `html' |
| `pdf' |
| `ps' |
| Generate documentation files in the given format. These targets |
| should always exist, but any or all can be a no-op if the given |
| output format cannot be generated. These targets should not be |
| dependencies of the `all' target; the user must manually invoke |
| them. |
| |
| Here's an example rule for generating DVI files from Texinfo: |
| |
| dvi: foo.dvi |
| |
| foo.dvi: foo.texi chap1.texi chap2.texi |
| $(TEXI2DVI) $(srcdir)/foo.texi |
| |
| You must define the variable `TEXI2DVI' in the Makefile. It should |
| run the program `texi2dvi', which is part of the Texinfo |
| distribution.(1) Alternatively, write just the dependencies, and |
| allow GNU `make' to provide the command. |
| |
| Here's another example, this one for generating HTML from Texinfo: |
| |
| html: foo.html |
| |
| foo.html: foo.texi chap1.texi chap2.texi |
| $(TEXI2HTML) $(srcdir)/foo.texi |
| |
| Again, you would define the variable `TEXI2HTML' in the Makefile; |
| for example, it might run `makeinfo --no-split --html' (`makeinfo' |
| is part of the Texinfo distribution). |
| |
| `dist' |
| Create a distribution tar file for this program. The tar file |
| should be set up so that the file names in the tar file start with |
| a subdirectory name which is the name of the package it is a |
| distribution for. This name can include the version number. |
| |
| For example, the distribution tar file of GCC version 1.40 unpacks |
| into a subdirectory named `gcc-1.40'. |
| |
| The easiest way to do this is to create a subdirectory |
| appropriately named, use `ln' or `cp' to install the proper files |
| in it, and then `tar' that subdirectory. |
| |
| Compress the tar file with `gzip'. For example, the actual |
| distribution file for GCC version 1.40 is called `gcc-1.40.tar.gz'. |
| |
| The `dist' target should explicitly depend on all non-source files |
| that are in the distribution, to make sure they are up to date in |
| the distribution. *Note Making Releases: Releases. |
| |
| `check' |
| Perform self-tests (if any). The user must build the program |
| before running the tests, but need not install the program; you |
| should write the self-tests so that they work when the program is |
| built but not installed. |
| |
| The following targets are suggested as conventional names, for |
| programs in which they are useful. |
| |
| `installcheck' |
| Perform installation tests (if any). The user must build and |
| install the program before running the tests. You should not |
| assume that `$(bindir)' is in the search path. |
| |
| `installdirs' |
| It's useful to add a target named `installdirs' to create the |
| directories where files are installed, and their parent |
| directories. There is a script called `mkinstalldirs' which is |
| convenient for this; you can find it in the Texinfo package. You |
| can use a rule like this: |
| |
| # Make sure all installation directories (e.g. $(bindir)) |
| # actually exist by making them if necessary. |
| installdirs: mkinstalldirs |
| $(srcdir)/mkinstalldirs $(bindir) $(datadir) \ |
| $(libdir) $(infodir) \ |
| $(mandir) |
| |
| or, if you wish to support `DESTDIR', |
| |
| # Make sure all installation directories (e.g. $(bindir)) |
| # actually exist by making them if necessary. |
| installdirs: mkinstalldirs |
| $(srcdir)/mkinstalldirs \ |
| $(DESTDIR)$(bindir) $(DESTDIR)$(datadir) \ |
| $(DESTDIR)$(libdir) $(DESTDIR)$(infodir) \ |
| $(DESTDIR)$(mandir) |
| |
| This rule should not modify the directories where compilation is |
| done. It should do nothing but create installation directories. |
| |
| ---------- Footnotes ---------- |
| |
| (1) `texi2dvi' uses TeX to do the real work of formatting. TeX is |
| not distributed with Texinfo. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Install Command Categories, Prev: Standard Targets, Up: Makefile Conventions |
| |
| 7.2.7 Install Command Categories |
| -------------------------------- |
| |
| When writing the `install' target, you must classify all the commands |
| into three categories: normal ones, "pre-installation" commands and |
| "post-installation" commands. |
| |
| Normal commands move files into their proper places, and set their |
| modes. They may not alter any files except the ones that come entirely |
| from the package they belong to. |
| |
| Pre-installation and post-installation commands may alter other |
| files; in particular, they can edit global configuration files or data |
| bases. |
| |
| Pre-installation commands are typically executed before the normal |
| commands, and post-installation commands are typically run after the |
| normal commands. |
| |
| The most common use for a post-installation command is to run |
| `install-info'. This cannot be done with a normal command, since it |
| alters a file (the Info directory) which does not come entirely and |
| solely from the package being installed. It is a post-installation |
| command because it needs to be done after the normal command which |
| installs the package's Info files. |
| |
| Most programs don't need any pre-installation commands, but we have |
| the feature just in case it is needed. |
| |
| To classify the commands in the `install' rule into these three |
| categories, insert "category lines" among them. A category line |
| specifies the category for the commands that follow. |
| |
| A category line consists of a tab and a reference to a special Make |
| variable, plus an optional comment at the end. There are three |
| variables you can use, one for each category; the variable name |
| specifies the category. Category lines are no-ops in ordinary execution |
| because these three Make variables are normally undefined (and you |
| _should not_ define them in the makefile). |
| |
| Here are the three possible category lines, each with a comment that |
| explains what it means: |
| |
| $(PRE_INSTALL) # Pre-install commands follow. |
| $(POST_INSTALL) # Post-install commands follow. |
| $(NORMAL_INSTALL) # Normal commands follow. |
| |
| If you don't use a category line at the beginning of the `install' |
| rule, all the commands are classified as normal until the first category |
| line. If you don't use any category lines, all the commands are |
| classified as normal. |
| |
| These are the category lines for `uninstall': |
| |
| $(PRE_UNINSTALL) # Pre-uninstall commands follow. |
| $(POST_UNINSTALL) # Post-uninstall commands follow. |
| $(NORMAL_UNINSTALL) # Normal commands follow. |
| |
| Typically, a pre-uninstall command would be used for deleting entries |
| from the Info directory. |
| |
| If the `install' or `uninstall' target has any dependencies which |
| act as subroutines of installation, then you should start _each_ |
| dependency's commands with a category line, and start the main target's |
| commands with a category line also. This way, you can ensure that each |
| command is placed in the right category regardless of which of the |
| dependencies actually run. |
| |
| Pre-installation and post-installation commands should not run any |
| programs except for these: |
| |
| [ basename bash cat chgrp chmod chown cmp cp dd diff echo |
| egrep expand expr false fgrep find getopt grep gunzip gzip |
| hostname install install-info kill ldconfig ln ls md5sum |
| mkdir mkfifo mknod mv printenv pwd rm rmdir sed sort tee |
| test touch true uname xargs yes |
| |
| The reason for distinguishing the commands in this way is for the |
| sake of making binary packages. Typically a binary package contains |
| all the executables and other files that need to be installed, and has |
| its own method of installing them--so it does not need to run the normal |
| installation commands. But installing the binary package does need to |
| execute the pre-installation and post-installation commands. |
| |
| Programs to build binary packages work by extracting the |
| pre-installation and post-installation commands. Here is one way of |
| extracting the pre-installation commands (the `-s' option to `make' is |
| needed to silence messages about entering subdirectories): |
| |
| make -s -n install -o all \ |
| PRE_INSTALL=pre-install \ |
| POST_INSTALL=post-install \ |
| NORMAL_INSTALL=normal-install \ |
| | gawk -f pre-install.awk |
| |
| where the file `pre-install.awk' could contain this: |
| |
| $0 ~ /^(normal-install|post-install)[ \t]*$/ {on = 0} |
| on {print $0} |
| $0 ~ /^pre-install[ \t]*$/ {on = 1} |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Releases, Prev: Makefile Conventions, Up: Managing Releases |
| |
| 7.3 Making Releases |
| =================== |
| |
| You should identify each release with a pair of version numbers, a |
| major version and a minor. We have no objection to using more than two |
| numbers, but it is very unlikely that you really need them. |
| |
| Package the distribution of `Foo version 69.96' up in a gzipped tar |
| file with the name `foo-69.96.tar.gz'. It should unpack into a |
| subdirectory named `foo-69.96'. |
| |
| Building and installing the program should never modify any of the |
| files contained in the distribution. This means that all the files |
| that form part of the program in any way must be classified into "source |
| files" and "non-source files". Source files are written by humans and |
| never changed automatically; non-source files are produced from source |
| files by programs under the control of the Makefile. |
| |
| The distribution should contain a file named `README' which gives |
| the name of the package, and a general description of what it does. It |
| is also good to explain the purpose of each of the first-level |
| subdirectories in the package, if there are any. The `README' file |
| should either state the version number of the package, or refer to where |
| in the package it can be found. |
| |
| The `README' file should refer to the file `INSTALL', which should |
| contain an explanation of the installation procedure. |
| |
| The `README' file should also refer to the file which contains the |
| copying conditions. The GNU GPL, if used, should be in a file called |
| `COPYING'. If the GNU LGPL is used, it should be in a file called |
| `COPYING.LESSER'. |
| |
| Naturally, all the source files must be in the distribution. It is |
| okay to include non-source files in the distribution, provided they are |
| up-to-date and machine-independent, so that building the distribution |
| normally will never modify them. We commonly include non-source files |
| produced by Bison, `lex', TeX, and `makeinfo'; this helps avoid |
| unnecessary dependencies between our distributions, so that users can |
| install whichever packages they want to install. |
| |
| Non-source files that might actually be modified by building and |
| installing the program should *never* be included in the distribution. |
| So if you do distribute non-source files, always make sure they are up |
| to date when you make a new distribution. |
| |
| Make sure that all the files in the distribution are world-readable, |
| and that directories are world-readable and world-searchable (octal |
| mode 755). We used to recommend that all directories in the |
| distribution also be world-writable (octal mode 777), because ancient |
| versions of `tar' would otherwise not cope when extracting the archive |
| as an unprivileged user. That can easily lead to security issues when |
| creating the archive, however, so now we recommend against that. |
| |
| Don't include any symbolic links in the distribution itself. If the |
| tar file contains symbolic links, then people cannot even unpack it on |
| systems that don't support symbolic links. Also, don't use multiple |
| names for one file in different directories, because certain file |
| systems cannot handle this and that prevents unpacking the distribution. |
| |
| Try to make sure that all the file names will be unique on MS-DOS. A |
| name on MS-DOS consists of up to 8 characters, optionally followed by a |
| period and up to three characters. MS-DOS will truncate extra |
| characters both before and after the period. Thus, `foobarhacker.c' |
| and `foobarhacker.o' are not ambiguous; they are truncated to |
| `foobarha.c' and `foobarha.o', which are distinct. |
| |
| Include in your distribution a copy of the `texinfo.tex' you used to |
| test print any `*.texinfo' or `*.texi' files. |
| |
| Likewise, if your program uses small GNU software packages like |
| regex, getopt, obstack, or termcap, include them in the distribution |
| file. Leaving them out would make the distribution file a little |
| smaller at the expense of possible inconvenience to a user who doesn't |
| know what other files to get. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: References, Next: GNU Free Documentation License, Prev: Managing Releases, Up: Top |
| |
| 8 References to Non-Free Software and Documentation |
| *************************************************** |
| |
| A GNU program should not recommend, promote, or grant legitimacy to the |
| use of any non-free program. Proprietary software is a social and |
| ethical problem, and our aim is to put an end to that problem. We |
| can't stop some people from writing proprietary programs, or stop other |
| people from using them, but we can and should refuse to advertise them |
| to new potential customers, or to give the public the idea that their |
| existence is ethical. |
| |
| The GNU definition of free software is found on the GNU web site at |
| `http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html', and the definition of |
| free documentation is found at |
| `http://www.gnu.org/philosophy/free-doc.html'. The terms "free" and |
| "non-free", used in this document, refer to those definitions. |
| |
| A list of important licenses and whether they qualify as free is in |
| `http://www.gnu.org/licenses/license-list.html'. If it is not clear |
| whether a license qualifies as free, please ask the GNU Project by |
| writing to <licensing@gnu.org>. We will answer, and if the license is |
| an important one, we will add it to the list. |
| |
| When a non-free program or system is well known, you can mention it |
| in passing--that is harmless, since users who might want to use it |
| probably already know about it. For instance, it is fine to explain |
| how to build your package on top of some widely used non-free operating |
| system, or how to use it together with some widely used non-free |
| program. |
| |
| However, you should give only the necessary information to help those |
| who already use the non-free program to use your program with it--don't |
| give, or refer to, any further information about the proprietary |
| program, and don't imply that the proprietary program enhances your |
| program, or that its existence is in any way a good thing. The goal |
| should be that people already using the proprietary program will get |
| the advice they need about how to use your free program with it, while |
| people who don't already use the proprietary program will not see |
| anything likely to lead them to take an interest in it. |
| |
| If a non-free program or system is obscure in your program's domain, |
| your program should not mention or support it at all, since doing so |
| would tend to popularize the non-free program more than it popularizes |
| your program. (You cannot hope to find many additional users for your |
| program among the users of Foobar, if the existence of Foobar is not |
| generally known among people who might want to use your program.) |
| |
| Sometimes a program is free software in itself but depends on a |
| non-free platform in order to run. For instance, many Java programs |
| depend on some non-free Java libraries. To recommend or promote such a |
| program is to promote the other programs it needs. This is why we are |
| careful about listing Java programs in the Free Software Directory: we |
| don't want to promote the non-free Java libraries. |
| |
| We hope this particular problem with Java will be gone by and by, as |
| we replace the remaining non-free standard Java libraries with free |
| software, but the general principle will remain the same: don't |
| recommend, promote or legitimize programs that depend on non-free |
| software to run. |
| |
| Some free programs strongly encourage the use of non-free software. |
| A typical example is `mplayer'. It is free software in itself, and the |
| free code can handle some kinds of files. However, `mplayer' |
| recommends use of non-free codecs for other kinds of files, and users |
| that install `mplayer' are very likely to install those codecs along |
| with it. To recommend `mplayer' is, in effect, to promote use of the |
| non-free codecs. |
| |
| Thus, you should not recommend programs that strongly encourage the |
| use of non-free software. This is why we do not list `mplayer' in the |
| Free Software Directory. |
| |
| A GNU package should not refer the user to any non-free documentation |
| for free software. Free documentation that can be included in free |
| operating systems is essential for completing the GNU system, or any |
| free operating system, so encouraging it is a priority; to recommend |
| use of documentation that we are not allowed to include undermines the |
| impetus for the community to produce documentation that we can include. |
| So GNU packages should never recommend non-free documentation. |
| |
| By contrast, it is ok to refer to journal articles and textbooks in |
| the comments of a program for explanation of how it functions, even |
| though they are non-free. This is because we don't include such things |
| in the GNU system even they are free--they are outside the scope of |
| what a software distribution needs to include. |
| |
| Referring to a web site that describes or recommends a non-free |
| program is promoting that program, so please do not make links (or |
| mention by name) web sites that contain such material. This policy is |
| relevant particularly for the web pages for a GNU package. |
| |
| Following links from nearly any web site can lead eventually to |
| non-free software; this is inherent in the nature of the web. So it |
| makes no sense to criticize a site for having such links. As long as |
| the site does not itself recommend a non-free program, there is no need |
| to consider the question of the sites that it links to for other |
| reasons. |
| |
| Thus, for example, you should not refer to AT&T's web site if that |
| recommends AT&T's non-free software packages; you should not refer to a |
| site that links to AT&T's site presenting it as a place to get some |
| non-free program, because that link recommends and legitimizes the |
| non-free program. However, that a site contains a link to AT&T's web |
| site for some other purpose (such as long-distance telephone service) |
| is not an objection against it. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: GNU Free Documentation License, Next: Index, Prev: References, Up: Top |
| |
| Appendix A GNU Free Documentation License |
| ***************************************** |
| |
| Version 1.3, 3 November 2008 |
| |
| Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. |
| `http://fsf.org/' |
| |
| Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies |
| of this license document, but changing it is not allowed. |
| |
| 0. PREAMBLE |
| |
| The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other |
| functional and useful document "free" in the sense of freedom: to |
| assure everyone the effective freedom to copy and redistribute it, |
| with or without modifying it, either commercially or |
| noncommercially. Secondarily, this License preserves for the |
| author and publisher a way to get credit for their work, while not |
| being considered responsible for modifications made by others. |
| |
| This License is a kind of "copyleft", which means that derivative |
| works of the document must themselves be free in the same sense. |
| It complements the GNU General Public License, which is a copyleft |
| license designed for free software. |
| |
| We have designed this License in order to use it for manuals for |
| free software, because free software needs free documentation: a |
| free program should come with manuals providing the same freedoms |
| that the software does. But this License is not limited to |
| software manuals; it can be used for any textual work, regardless |
| of subject matter or whether it is published as a printed book. |
| We recommend this License principally for works whose purpose is |
| instruction or reference. |
| |
| 1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS |
| |
| This License applies to any manual or other work, in any medium, |
| that contains a notice placed by the copyright holder saying it |
| can be distributed under the terms of this License. Such a notice |
| grants a world-wide, royalty-free license, unlimited in duration, |
| to use that work under the conditions stated herein. The |
| "Document", below, refers to any such manual or work. Any member |
| of the public is a licensee, and is addressed as "you". You |
| accept the license if you copy, modify or distribute the work in a |
| way requiring permission under copyright law. |
| |
| A "Modified Version" of the Document means any work containing the |
| Document or a portion of it, either copied verbatim, or with |
| modifications and/or translated into another language. |
| |
| A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter section |
| of the Document that deals exclusively with the relationship of the |
| publishers or authors of the Document to the Document's overall |
| subject (or to related matters) and contains nothing that could |
| fall directly within that overall subject. (Thus, if the Document |
| is in part a textbook of mathematics, a Secondary Section may not |
| explain any mathematics.) The relationship could be a matter of |
| historical connection with the subject or with related matters, or |
| of legal, commercial, philosophical, ethical or political position |
| regarding them. |
| |
| The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections whose |
| titles are designated, as being those of Invariant Sections, in |
| the notice that says that the Document is released under this |
| License. If a section does not fit the above definition of |
| Secondary then it is not allowed to be designated as Invariant. |
| The Document may contain zero Invariant Sections. If the Document |
| does not identify any Invariant Sections then there are none. |
| |
| The "Cover Texts" are certain short passages of text that are |
| listed, as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice |
| that says that the Document is released under this License. A |
| Front-Cover Text may be at most 5 words, and a Back-Cover Text may |
| be at most 25 words. |
| |
| A "Transparent" copy of the Document means a machine-readable copy, |
| represented in a format whose specification is available to the |
| general public, that is suitable for revising the document |
| straightforwardly with generic text editors or (for images |
| composed of pixels) generic paint programs or (for drawings) some |
| widely available drawing editor, and that is suitable for input to |
| text formatters or for automatic translation to a variety of |
| formats suitable for input to text formatters. A copy made in an |
| otherwise Transparent file format whose markup, or absence of |
| markup, has been arranged to thwart or discourage subsequent |
| modification by readers is not Transparent. An image format is |
| not Transparent if used for any substantial amount of text. A |
| copy that is not "Transparent" is called "Opaque". |
| |
| Examples of suitable formats for Transparent copies include plain |
| ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input format, |
| SGML or XML using a publicly available DTD, and |
| standard-conforming simple HTML, PostScript or PDF designed for |
| human modification. Examples of transparent image formats include |
| PNG, XCF and JPG. Opaque formats include proprietary formats that |
| can be read and edited only by proprietary word processors, SGML or |
| XML for which the DTD and/or processing tools are not generally |
| available, and the machine-generated HTML, PostScript or PDF |
| produced by some word processors for output purposes only. |
| |
| The "Title Page" means, for a printed book, the title page itself, |
| plus such following pages as are needed to hold, legibly, the |
| material this License requires to appear in the title page. For |
| works in formats which do not have any title page as such, "Title |
| Page" means the text near the most prominent appearance of the |
| work's title, preceding the beginning of the body of the text. |
| |
| The "publisher" means any person or entity that distributes copies |
| of the Document to the public. |
| |
| A section "Entitled XYZ" means a named subunit of the Document |
| whose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses |
| following text that translates XYZ in another language. (Here XYZ |
| stands for a specific section name mentioned below, such as |
| "Acknowledgements", "Dedications", "Endorsements", or "History".) |
| To "Preserve the Title" of such a section when you modify the |
| Document means that it remains a section "Entitled XYZ" according |
| to this definition. |
| |
| The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice |
| which states that this License applies to the Document. These |
| Warranty Disclaimers are considered to be included by reference in |
| this License, but only as regards disclaiming warranties: any other |
| implication that these Warranty Disclaimers may have is void and |
| has no effect on the meaning of this License. |
| |
| 2. VERBATIM COPYING |
| |
| You may copy and distribute the Document in any medium, either |
| commercially or noncommercially, provided that this License, the |
| copyright notices, and the license notice saying this License |
| applies to the Document are reproduced in all copies, and that you |
| add no other conditions whatsoever to those of this License. You |
| may not use technical measures to obstruct or control the reading |
| or further copying of the copies you make or distribute. However, |
| you may accept compensation in exchange for copies. If you |
| distribute a large enough number of copies you must also follow |
| the conditions in section 3. |
| |
| You may also lend copies, under the same conditions stated above, |
| and you may publicly display copies. |
| |
| 3. COPYING IN QUANTITY |
| |
| If you publish printed copies (or copies in media that commonly |
| have printed covers) of the Document, numbering more than 100, and |
| the Document's license notice requires Cover Texts, you must |
| enclose the copies in covers that carry, clearly and legibly, all |
| these Cover Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and |
| Back-Cover Texts on the back cover. Both covers must also clearly |
| and legibly identify you as the publisher of these copies. The |
| front cover must present the full title with all words of the |
| title equally prominent and visible. You may add other material |
| on the covers in addition. Copying with changes limited to the |
| covers, as long as they preserve the title of the Document and |
| satisfy these conditions, can be treated as verbatim copying in |
| other respects. |
| |
| If the required texts for either cover are too voluminous to fit |
| legibly, you should put the first ones listed (as many as fit |
| reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto |
| adjacent pages. |
| |
| If you publish or distribute Opaque copies of the Document |
| numbering more than 100, you must either include a |
| machine-readable Transparent copy along with each Opaque copy, or |
| state in or with each Opaque copy a computer-network location from |
| which the general network-using public has access to download |
| using public-standard network protocols a complete Transparent |
| copy of the Document, free of added material. If you use the |
| latter option, you must take reasonably prudent steps, when you |
| begin distribution of Opaque copies in quantity, to ensure that |
| this Transparent copy will remain thus accessible at the stated |
| location until at least one year after the last time you |
| distribute an Opaque copy (directly or through your agents or |
| retailers) of that edition to the public. |
| |
| It is requested, but not required, that you contact the authors of |
| the Document well before redistributing any large number of |
| copies, to give them a chance to provide you with an updated |
| version of the Document. |
| |
| 4. MODIFICATIONS |
| |
| You may copy and distribute a Modified Version of the Document |
| under the conditions of sections 2 and 3 above, provided that you |
| release the Modified Version under precisely this License, with |
| the Modified Version filling the role of the Document, thus |
| licensing distribution and modification of the Modified Version to |
| whoever possesses a copy of it. In addition, you must do these |
| things in the Modified Version: |
| |
| A. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title |
| distinct from that of the Document, and from those of |
| previous versions (which should, if there were any, be listed |
| in the History section of the Document). You may use the |
| same title as a previous version if the original publisher of |
| that version gives permission. |
| |
| B. List on the Title Page, as authors, one or more persons or |
| entities responsible for authorship of the modifications in |
| the Modified Version, together with at least five of the |
| principal authors of the Document (all of its principal |
| authors, if it has fewer than five), unless they release you |
| from this requirement. |
| |
| C. State on the Title page the name of the publisher of the |
| Modified Version, as the publisher. |
| |
| D. Preserve all the copyright notices of the Document. |
| |
| E. Add an appropriate copyright notice for your modifications |
| adjacent to the other copyright notices. |
| |
| F. Include, immediately after the copyright notices, a license |
| notice giving the public permission to use the Modified |
| Version under the terms of this License, in the form shown in |
| the Addendum below. |
| |
| G. Preserve in that license notice the full lists of Invariant |
| Sections and required Cover Texts given in the Document's |
| license notice. |
| |
| H. Include an unaltered copy of this License. |
| |
| I. Preserve the section Entitled "History", Preserve its Title, |
| and add to it an item stating at least the title, year, new |
| authors, and publisher of the Modified Version as given on |
| the Title Page. If there is no section Entitled "History" in |
| the Document, create one stating the title, year, authors, |
| and publisher of the Document as given on its Title Page, |
| then add an item describing the Modified Version as stated in |
| the previous sentence. |
| |
| J. Preserve the network location, if any, given in the Document |
| for public access to a Transparent copy of the Document, and |
| likewise the network locations given in the Document for |
| previous versions it was based on. These may be placed in |
| the "History" section. You may omit a network location for a |
| work that was published at least four years before the |
| Document itself, or if the original publisher of the version |
| it refers to gives permission. |
| |
| K. For any section Entitled "Acknowledgements" or "Dedications", |
| Preserve the Title of the section, and preserve in the |
| section all the substance and tone of each of the contributor |
| acknowledgements and/or dedications given therein. |
| |
| L. Preserve all the Invariant Sections of the Document, |
| unaltered in their text and in their titles. Section numbers |
| or the equivalent are not considered part of the section |
| titles. |
| |
| M. Delete any section Entitled "Endorsements". Such a section |
| may not be included in the Modified Version. |
| |
| N. Do not retitle any existing section to be Entitled |
| "Endorsements" or to conflict in title with any Invariant |
| Section. |
| |
| O. Preserve any Warranty Disclaimers. |
| |
| If the Modified Version includes new front-matter sections or |
| appendices that qualify as Secondary Sections and contain no |
| material copied from the Document, you may at your option |
| designate some or all of these sections as invariant. To do this, |
| add their titles to the list of Invariant Sections in the Modified |
| Version's license notice. These titles must be distinct from any |
| other section titles. |
| |
| You may add a section Entitled "Endorsements", provided it contains |
| nothing but endorsements of your Modified Version by various |
| parties--for example, statements of peer review or that the text |
| has been approved by an organization as the authoritative |
| definition of a standard. |
| |
| You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, |
| and a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end |
| of the list of Cover Texts in the Modified Version. Only one |
| passage of Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be |
| added by (or through arrangements made by) any one entity. If the |
| Document already includes a cover text for the same cover, |
| previously added by you or by arrangement made by the same entity |
| you are acting on behalf of, you may not add another; but you may |
| replace the old one, on explicit permission from the previous |
| publisher that added the old one. |
| |
| The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this |
| License give permission to use their names for publicity for or to |
| assert or imply endorsement of any Modified Version. |
| |
| 5. COMBINING DOCUMENTS |
| |
| You may combine the Document with other documents released under |
| this License, under the terms defined in section 4 above for |
| modified versions, provided that you include in the combination |
| all of the Invariant Sections of all of the original documents, |
| unmodified, and list them all as Invariant Sections of your |
| combined work in its license notice, and that you preserve all |
| their Warranty Disclaimers. |
| |
| The combined work need only contain one copy of this License, and |
| multiple identical Invariant Sections may be replaced with a single |
| copy. If there are multiple Invariant Sections with the same name |
| but different contents, make the title of each such section unique |
| by adding at the end of it, in parentheses, the name of the |
| original author or publisher of that section if known, or else a |
| unique number. Make the same adjustment to the section titles in |
| the list of Invariant Sections in the license notice of the |
| combined work. |
| |
| In the combination, you must combine any sections Entitled |
| "History" in the various original documents, forming one section |
| Entitled "History"; likewise combine any sections Entitled |
| "Acknowledgements", and any sections Entitled "Dedications". You |
| must delete all sections Entitled "Endorsements." |
| |
| 6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS |
| |
| You may make a collection consisting of the Document and other |
| documents released under this License, and replace the individual |
| copies of this License in the various documents with a single copy |
| that is included in the collection, provided that you follow the |
| rules of this License for verbatim copying of each of the |
| documents in all other respects. |
| |
| You may extract a single document from such a collection, and |
| distribute it individually under this License, provided you insert |
| a copy of this License into the extracted document, and follow |
| this License in all other respects regarding verbatim copying of |
| that document. |
| |
| 7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS |
| |
| A compilation of the Document or its derivatives with other |
| separate and independent documents or works, in or on a volume of |
| a storage or distribution medium, is called an "aggregate" if the |
| copyright resulting from the compilation is not used to limit the |
| legal rights of the compilation's users beyond what the individual |
| works permit. When the Document is included in an aggregate, this |
| License does not apply to the other works in the aggregate which |
| are not themselves derivative works of the Document. |
| |
| If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these |
| copies of the Document, then if the Document is less than one half |
| of the entire aggregate, the Document's Cover Texts may be placed |
| on covers that bracket the Document within the aggregate, or the |
| electronic equivalent of covers if the Document is in electronic |
| form. Otherwise they must appear on printed covers that bracket |
| the whole aggregate. |
| |
| 8. TRANSLATION |
| |
| Translation is considered a kind of modification, so you may |
| distribute translations of the Document under the terms of section |
| 4. Replacing Invariant Sections with translations requires special |
| permission from their copyright holders, but you may include |
| translations of some or all Invariant Sections in addition to the |
| original versions of these Invariant Sections. You may include a |
| translation of this License, and all the license notices in the |
| Document, and any Warranty Disclaimers, provided that you also |
| include the original English version of this License and the |
| original versions of those notices and disclaimers. In case of a |
| disagreement between the translation and the original version of |
| this License or a notice or disclaimer, the original version will |
| prevail. |
| |
| If a section in the Document is Entitled "Acknowledgements", |
| "Dedications", or "History", the requirement (section 4) to |
| Preserve its Title (section 1) will typically require changing the |
| actual title. |
| |
| 9. TERMINATION |
| |
| You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document |
| except as expressly provided under this License. Any attempt |
| otherwise to copy, modify, sublicense, or distribute it is void, |
| and will automatically terminate your rights under this License. |
| |
| However, if you cease all violation of this License, then your |
| license from a particular copyright holder is reinstated (a) |
| provisionally, unless and until the copyright holder explicitly |
| and finally terminates your license, and (b) permanently, if the |
| copyright holder fails to notify you of the violation by some |
| reasonable means prior to 60 days after the cessation. |
| |
| Moreover, your license from a particular copyright holder is |
| reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the |
| violation by some reasonable means, this is the first time you have |
| received notice of violation of this License (for any work) from |
| that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days |
| after your receipt of the notice. |
| |
| Termination of your rights under this section does not terminate |
| the licenses of parties who have received copies or rights from |
| you under this License. If your rights have been terminated and |
| not permanently reinstated, receipt of a copy of some or all of |
| the same material does not give you any rights to use it. |
| |
| 10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE |
| |
| The Free Software Foundation may publish new, revised versions of |
| the GNU Free Documentation License from time to time. Such new |
| versions will be similar in spirit to the present version, but may |
| differ in detail to address new problems or concerns. See |
| `http://www.gnu.org/copyleft/'. |
| |
| Each version of the License is given a distinguishing version |
| number. If the Document specifies that a particular numbered |
| version of this License "or any later version" applies to it, you |
| have the option of following the terms and conditions either of |
| that specified version or of any later version that has been |
| published (not as a draft) by the Free Software Foundation. If |
| the Document does not specify a version number of this License, |
| you may choose any version ever published (not as a draft) by the |
| Free Software Foundation. If the Document specifies that a proxy |
| can decide which future versions of this License can be used, that |
| proxy's public statement of acceptance of a version permanently |
| authorizes you to choose that version for the Document. |
| |
| 11. RELICENSING |
| |
| "Massive Multiauthor Collaboration Site" (or "MMC Site") means any |
| World Wide Web server that publishes copyrightable works and also |
| provides prominent facilities for anybody to edit those works. A |
| public wiki that anybody can edit is an example of such a server. |
| A "Massive Multiauthor Collaboration" (or "MMC") contained in the |
| site means any set of copyrightable works thus published on the MMC |
| site. |
| |
| "CC-BY-SA" means the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 |
| license published by Creative Commons Corporation, a not-for-profit |
| corporation with a principal place of business in San Francisco, |
| California, as well as future copyleft versions of that license |
| published by that same organization. |
| |
| "Incorporate" means to publish or republish a Document, in whole or |
| in part, as part of another Document. |
| |
| An MMC is "eligible for relicensing" if it is licensed under this |
| License, and if all works that were first published under this |
| License somewhere other than this MMC, and subsequently |
| incorporated in whole or in part into the MMC, (1) had no cover |
| texts or invariant sections, and (2) were thus incorporated prior |
| to November 1, 2008. |
| |
| The operator of an MMC Site may republish an MMC contained in the |
| site under CC-BY-SA on the same site at any time before August 1, |
| 2009, provided the MMC is eligible for relicensing. |
| |
| |
| ADDENDUM: How to use this License for your documents |
| ==================================================== |
| |
| To use this License in a document you have written, include a copy of |
| the License in the document and put the following copyright and license |
| notices just after the title page: |
| |
| Copyright (C) YEAR YOUR NAME. |
| Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document |
| under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 |
| or any later version published by the Free Software Foundation; |
| with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover |
| Texts. A copy of the license is included in the section entitled ``GNU |
| Free Documentation License''. |
| |
| If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover |
| Texts, replace the "with...Texts." line with this: |
| |
| with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with |
| the Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts |
| being LIST. |
| |
| If you have Invariant Sections without Cover Texts, or some other |
| combination of the three, merge those two alternatives to suit the |
| situation. |
| |
| If your document contains nontrivial examples of program code, we |
| recommend releasing these examples in parallel under your choice of |
| free software license, such as the GNU General Public License, to |
| permit their use in free software. |
| |
| |
| File: standards.info, Node: Index, Prev: GNU Free Documentation License, Up: Top |
| |
| Index |
| ***** |
| |
| [index] |
| * Menu: |
| |
| * #endif, commenting: Comments. (line 60) |
| * --help output: --help. (line 6) |
| * --version output: --version. (line 6) |
| * -Wall compiler option: Syntactic Conventions. |
| (line 10) |
| * accepting contributions: Contributions. (line 6) |
| * address for bug reports: --help. (line 11) |
| * ANSI C standard: Standard C. (line 6) |
| * arbitrary limits on data: Semantics. (line 6) |
| * ASCII characters: Character Set. (line 6) |
| * autoconf: System Portability. (line 23) |
| * avoiding proprietary code: Reading Non-Free Code. |
| (line 6) |
| * behavior, dependent on program's name: User Interfaces. (line 6) |
| * binary packages: Install Command Categories. |
| (line 80) |
| * bindir: Directory Variables. (line 54) |
| * braces, in C source: Formatting. (line 6) |
| * bug reports: --help. (line 11) |
| * bug-standards@gnu.org email address: Preface. (line 30) |
| * canonical name of a program: --version. (line 12) |
| * casting pointers to integers: CPU Portability. (line 89) |
| * CGI programs, standard options for: Command-Line Interfaces. |
| (line 31) |
| * change logs: Change Logs. (line 6) |
| * change logs, conditional changes: Conditional Changes. (line 6) |
| * change logs, style: Style of Change Logs. |
| (line 6) |
| * character set: Character Set. (line 6) |
| * command-line arguments, decoding: Semantics. (line 46) |
| * command-line interface: Command-Line Interfaces. |
| (line 6) |
| * commenting: Comments. (line 6) |
| * compatibility with C and POSIX standards: Compatibility. (line 6) |
| * compiler warnings: Syntactic Conventions. |
| (line 10) |
| * conditional changes, and change logs: Conditional Changes. (line 6) |
| * conditionals, comments for: Comments. (line 60) |
| * configure: Configuration. (line 6) |
| * control-L: Formatting. (line 118) |
| * conventions for makefiles: Makefile Conventions. |
| (line 6) |
| * CORBA: Graphical Interfaces. |
| (line 16) |
| * credits for manuals: Manual Credits. (line 6) |
| * D-bus: Graphical Interfaces. |
| (line 16) |
| * data types, and portability: CPU Portability. (line 6) |
| * declaration for system functions: System Functions. (line 21) |
| * DESTDIR: DESTDIR. (line 6) |
| * documentation: Documentation. (line 6) |
| * doschk: Names. (line 38) |
| * downloading this manual: Preface. (line 14) |
| * encodings: Character Set. (line 6) |
| * error messages: Semantics. (line 19) |
| * error messages, formatting: Errors. (line 6) |
| * exec_prefix: Directory Variables. (line 36) |
| * expressions, splitting: Formatting. (line 81) |
| * FDL, GNU Free Documentation License: GNU Free Documentation License. |
| (line 6) |
| * file usage: File Usage. (line 6) |
| * file-name limitations: Names. (line 38) |
| * formatting error messages: Errors. (line 6) |
| * formatting source code: Formatting. (line 6) |
| * formfeed: Formatting. (line 118) |
| * function argument, declaring: Syntactic Conventions. |
| (line 6) |
| * function prototypes: Standard C. (line 17) |
| * getopt: Command-Line Interfaces. |
| (line 6) |
| * gettext: Internationalization. |
| (line 6) |
| * GNOME: Graphical Interfaces. |
| (line 16) |
| * GNOME and Guile: Source Language. (line 38) |
| * gnustandards project repository: Preface. (line 30) |
| * gnustandards-commit@gnu.org mailing list: Preface. (line 24) |
| * graphical user interface: Graphical Interfaces. |
| (line 6) |
| * grave accent: Quote Characters. (line 6) |
| * GTK+: Graphical Interfaces. |
| (line 6) |
| * Guile: Source Language. (line 38) |
| * implicit int: Syntactic Conventions. |
| (line 6) |
| * impossible conditions: Semantics. (line 70) |
| * installations, staged: DESTDIR. (line 6) |
| * interface styles: Graphical Interfaces. |
| (line 6) |
| * internationalization: Internationalization. |
| (line 6) |
| * keyboard interface: Graphical Interfaces. |
| (line 16) |
| * LDAP: OID Allocations. (line 6) |
| * left quote: Quote Characters. (line 6) |
| * legal aspects: Legal Issues. (line 6) |
| * legal papers: Contributions. (line 6) |
| * libexecdir: Directory Variables. (line 67) |
| * libraries: Libraries. (line 6) |
| * library functions, and portability: System Functions. (line 6) |
| * library interface: Graphical Interfaces. |
| (line 16) |
| * license for manuals: License for Manuals. (line 6) |
| * lint: Syntactic Conventions. |
| (line 109) |
| * locale-specific quote characters: Quote Characters. (line 6) |
| * long option names: Option Table. (line 6) |
| * long-named options: Command-Line Interfaces. |
| (line 12) |
| * makefile, conventions for: Makefile Conventions. |
| (line 6) |
| * malloc return value: Semantics. (line 25) |
| * man pages: Man Pages. (line 6) |
| * manual structure: Manual Structure Details. |
| (line 6) |
| * memory allocation failure: Semantics. (line 25) |
| * memory usage: Memory Usage. (line 6) |
| * message text, and internationalization: Internationalization. |
| (line 29) |
| * mmap: Mmap. (line 6) |
| * multiple variables in a line: Syntactic Conventions. |
| (line 35) |
| * names of variables, functions, and files: Names. (line 6) |
| * NEWS file: NEWS File. (line 6) |
| * non-ASCII characters: Character Set. (line 6) |
| * non-POSIX systems, and portability: System Portability. (line 32) |
| * non-standard extensions: Using Extensions. (line 6) |
| * NUL characters: Semantics. (line 11) |
| * OID allocations for GNU: OID Allocations. (line 6) |
| * open brace: Formatting. (line 6) |
| * optional features, configure-time: Configuration. (line 100) |
| * options for compatibility: Compatibility. (line 14) |
| * options, standard command-line: Command-Line Interfaces. |
| (line 31) |
| * output device and program's behavior: User Interfaces. (line 13) |
| * packaging: Releases. (line 6) |
| * PATH_INFO, specifying standard options as: Command-Line Interfaces. |
| (line 31) |
| * portability, and data types: CPU Portability. (line 6) |
| * portability, and library functions: System Functions. (line 6) |
| * portability, between system types: System Portability. (line 6) |
| * POSIX compatibility: Compatibility. (line 6) |
| * POSIXLY_CORRECT, environment variable: Compatibility. (line 21) |
| * post-installation commands: Install Command Categories. |
| (line 6) |
| * pre-installation commands: Install Command Categories. |
| (line 6) |
| * prefix: Directory Variables. (line 26) |
| * program configuration: Configuration. (line 6) |
| * program design: Design Advice. (line 6) |
| * program name and its behavior: User Interfaces. (line 6) |
| * program's canonical name: --version. (line 12) |
| * programming languages: Source Language. (line 6) |
| * proprietary programs: Reading Non-Free Code. |
| (line 6) |
| * quote characters: Quote Characters. (line 6) |
| * README file: Releases. (line 21) |
| * references to non-free material: References. (line 6) |
| * releasing: Managing Releases. (line 6) |
| * Savannah repository for gnustandards: Preface. (line 30) |
| * sbindir: Directory Variables. (line 60) |
| * signal handling: Semantics. (line 59) |
| * SNMP: OID Allocations. (line 6) |
| * spaces before open-paren: Formatting. (line 75) |
| * staged installs: DESTDIR. (line 6) |
| * standard command-line options: Command-Line Interfaces. |
| (line 31) |
| * standards for makefiles: Makefile Conventions. |
| (line 6) |
| * string library functions: System Functions. (line 55) |
| * syntactic conventions: Syntactic Conventions. |
| (line 6) |
| * table of long options: Option Table. (line 6) |
| * temporary files: Semantics. (line 84) |
| * temporary variables: Syntactic Conventions. |
| (line 23) |
| * texinfo.tex, in a distribution: Releases. (line 70) |
| * TMPDIR environment variable: Semantics. (line 84) |
| * trademarks: Trademarks. (line 6) |
| * user interface styles: Graphical Interfaces. |
| (line 6) |
| * where to obtain standards.texi: Preface. (line 14) |
| * X.509: OID Allocations. (line 6) |
| |
| |
| |
| Tag Table: |
| Node: Top814 |
| Node: Preface2089 |
| Node: Legal Issues4802 |
| Node: Reading Non-Free Code5272 |
| Node: Contributions7002 |
| Node: Trademarks9240 |
| Node: Design Advice10875 |
| Node: Source Language11467 |
| Node: Compatibility13593 |
| Node: Using Extensions15221 |
| Node: Standard C16797 |
| Node: Conditional Compilation19200 |
| Node: Program Behavior20598 |
| Node: Non-GNU Standards21714 |
| Node: Semantics23995 |
| Node: Libraries28715 |
| Node: Errors29960 |
| Node: User Interfaces32453 |
| Node: Graphical Interfaces34058 |
| Node: Command-Line Interfaces35242 |
| Node: --version37274 |
| Node: --help43011 |
| Node: Option Table43884 |
| Node: OID Allocations58839 |
| Node: Memory Usage60636 |
| Node: File Usage61672 |
| Node: Writing C62422 |
| Node: Formatting63394 |
| Node: Comments67683 |
| Node: Syntactic Conventions71235 |
| Node: Names74697 |
| Node: System Portability76909 |
| Node: CPU Portability79800 |
| Node: System Functions83701 |
| Node: Internationalization88898 |
| Node: Character Set92892 |
| Node: Quote Characters93705 |
| Node: Mmap95225 |
| Node: Documentation95933 |
| Node: GNU Manuals97039 |
| Node: Doc Strings and Manuals102777 |
| Node: Manual Structure Details104330 |
| Node: License for Manuals105748 |
| Node: Manual Credits106722 |
| Node: Printed Manuals107115 |
| Node: NEWS File107801 |
| Node: Change Logs108479 |
| Node: Change Log Concepts109233 |
| Node: Style of Change Logs111336 |
| Node: Simple Changes113836 |
| Node: Conditional Changes115278 |
| Node: Indicating the Part Changed116700 |
| Node: Man Pages117227 |
| Node: Reading other Manuals119433 |
| Node: Managing Releases120224 |
| Node: Configuration121005 |
| Node: Makefile Conventions129670 |
| Node: Makefile Basics130552 |
| Node: Utilities in Makefiles133726 |
| Node: Command Variables135871 |
| Node: DESTDIR139093 |
| Node: Directory Variables141242 |
| Node: Standard Targets155735 |
| Ref: Standard Targets-Footnote-1169250 |
| Node: Install Command Categories169350 |
| Node: Releases173883 |
| Node: References177888 |
| Node: GNU Free Documentation License183735 |
| Node: Index208902 |
| |
| End Tag Table |