blob: 249571cd3ec5a90c477e50d3820487fbb3ee2fdc [file] [log] [blame]
comment_char %
escape_char /
%
% Asturian Language Locale for Spain
% Source:
% Address:
% Contact: Jordi Mallach
% Email: jordi@gnu.org
% Language: ast
% Territory: ES
% Revision: 1.0
% Date: 2005-08-26
% Application: general
% Users: general
%
% This file is under the
% GNU General Public License.
% Based in the an_ES Locale
LC_IDENTIFICATION
title "Asturian locale for Spain"
source ""
address ""
contact "Jordi Mallach"
email "jordi@gnu.org"
tel ""
fax ""
language "Asturian"
territory "Spain"
revision "1.0"
date "2005-08-26"
%
category "ast_ES:2000";LC_IDENTIFICATION
category "ast_ES:2000";LC_CTYPE
category "ast_ES:2000";LC_COLLATE
category "ast_ES:2000";LC_TIME
category "ast_ES:2000";LC_NUMERIC
category "ast_ES:2000";LC_MONETARY
category "ast_ES:2000";LC_MESSAGES
category "ast_ES:2000";LC_PAPER
category "ast_ES:2000";LC_NAME
category "ast_ES:2000";LC_ADDRESS
category "ast_ES:2000";LC_TELEPHONE
END LC_IDENTIFICATION
LC_COLLATE
copy "es_ES"
END LC_COLLATE
LC_CTYPE
copy "es_ES"
END LC_CTYPE
LC_MESSAGES
yesexpr "<U005E><U005B><U0073><U0053><U0079><U0059><U005D><U002E><U002A>"
noexpr "<U005E><U005B><U006E><U004E><U005D><U002E><U002A>"
END LC_MESSAGES
LC_MONETARY
copy "es_ES"
END LC_MONETARY
LC_NUMERIC
copy "es_ES"
END LC_NUMERIC
LC_TIME
% Days of week in Asturian
% llunes, martes, miércoles, xueves, vienres, sábadu, domingu
% llu, mar, mié, xue, vie, sáb, dom
abday "<U0064><U006F><U006D>";"<U006C><U006C><U0075>";/
"<U006D><U0061><U0072>";"<U006D><U0069><U00E9>";/
"<U0078><U0075><U0065>";"<U0076><U0069><U0065>";/
"<U0073><U00E1><U0062>"
day "<U0064><U006F><U006D><U0069><U006E><U0067><U0075>";/
"<U006C><U006C><U0075><U006E><U0065><U0073>";/
"<U006D><U0061><U0072><U0074><U0065><U0073>";/
"<U006D><U0069><U00E9><U0072><U0063><U006F><U006C><U0065><U0073>";/
"<U0078><U0075><U0065><U0076><U0065><U0073>";/
"<U0076><U0069><U0065><U006E><U0072><U0065><U0073>";/
"<U0073><U00E1><U0062><U0061><U0064><U0075>"
% Month names in Asturian
% xineru, febreru, marzu, abril, mayu, xunu, xunetu, agostu, setiembre,
% ochobre, payares, avientu
% Abbreviated form of xunetu is "xnt"
abmon "<U0078><U0069><U006E>";"<U0066><U0065><U0062>";/
"<U006D><U0061><U0072>";"<U0061><U0062><U0072>";/
"<U006D><U0061><U0079>";"<U0078><U0075><U006E>";/
"<U0078><U006E><U0074>";"<U0061><U0067><U006F>";/
"<U0073><U0065><U0074>";"<U006F><U0063><U0068>";/
"<U0070><U0061><U0079>";"<U0061><U0076><U0069>"
mon "<U0078><U0069><U006E><U0065><U0072><U0075>";/
"<U0066><U0065><U0062><U0072><U0065><U0072><U0075>";/
"<U006D><U0061><U0072><U007A><U0075>";/
"<U0061><U0062><U0072><U0069><U006C>";/
"<U006D><U0061><U0079><U0075>";/
"<U0078><U0075><U006E><U0075>";/
"<U0078><U0075><U006E><U0065><U0074><U0075>";/
"<U0061><U0067><U006F><U0073><U0074><U0075>";/
"<U0073><U0065><U0074><U0069><U0065><U006D><U0062><U0072><U0065>";/
"<U006F><U0063><U0068><U006F><U0062><U0072><U0065>";/
"<U0070><U0061><U0079><U0061><U0072><U0065><U0073>";/
"<U0061><U0076><U0069><U0065><U006E><U0074><U0075>"
d_t_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U005A>"
d_fmt "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0079>"
t_fmt "<U0025><U0054>"
am_pm "";""
t_fmt_ampm ""
date_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0065>/
<U0020><U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020>/
<U0025><U005A><U0020><U0025><U0059>"
END LC_TIME
LC_PAPER
copy "es_ES"
END LC_PAPER
LC_TELEPHONE
copy "es_ES"
END LC_TELEPHONE
LC_MEASUREMENT
copy "es_ES"
END LC_MEASUREMENT
LC_NAME
copy "es_ES"
END LC_NAME
LC_ADDRESS
copy "es_ES"
END LC_ADDRESS